CROSS-BORDER PORTABILITY in Croatian translation

prekogranična prenosivost
prekograničnu prenosivost
prekograničnoj prenosivosti

Examples of using Cross-border portability in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For online content service providers the main benefit would be opening up the possibility to offer cross-border portability without incurring significant transaction costs related to renegotiation of licensing agreements with right holders.
Glavna bi korist pružateljima usluge internetskog sadržaja bila mogućnost nuđenja prekogranične prenosivosti bez znatnih transakcijskih troškova povezanih s ponovnim pregovaranjem o ugovorima o licenciranju s nositeljima prava.
would impose an obligation on providers of online content services to ensure cross-border portability of such services and(ii)
pružateljima usluga internetskog sadržaja nametnula obveza osiguranja prekogranične prenosivosti tih usluga i ii. odredilo bi se
Cross-border portability basically involves enabling users
Prekogranična prenosivost u osnovi znači da se korisnicima
use of an online content service in a cross-border portability mode would be deemed to occur in the consumer's Member State of residence.
pristupa i upotrebe usluga internetskog sadržaja u načinu prekogranične prenosivosti dolazi u državi članici u kojoj pretplatnik ima boravište.
Cross-border portability concerns online content services to which consumers have lawful access,
Prekogranična prenosivost odnosi se na usluge internetskog sadržaja kojima korisnici pristupaju na zakonit način
identified by their IP address or internet connection or other equivalent indicator, this should ensure cross-border portability.
Odbor smatra da bi prekograničnu prenosivost trebalo zajamčiti kada je korisnik klijent, pretplatnik ili osoba pretplaćena na neku uslugu i povezan s određenom državom članicom te identificiran na temelju IP adrese, internetske veze ili drugog jednakovrijednog pokazatelja.
of the Council on ensuring the cross-border portability of online content services in the internal market 4.
Vijeća o osiguravanju prekogranične prenosivosti usluga internetskog sadržaja na unutarnjem tržištu 3.
Today's proposed Regulation on the cross-border portability of online content services addresses these restrictions
Današnjim prijedlogom uredbe o prekograničnoj prenosivosti usluga internetskog sadržaja rješavaju se ta ograničenja
The initiative is expected to result in online content service providers offering the cross-border portability systematically and in all content sectors as well as in a greater number of consumers actually accessing the services/content while staying temporarily in other Member States.
Očekuje se da će se inicijativom postići to da pružatelji usluga internetskog sadržaja sustavno počnu nuditi prekograničnu prenosivost za sve vrste sadržaja te da će veći broj potrošača tijekom privremenog boravka u drugim državama članicama stvarno pristupati uslugama/sadržaju.
certainty for business in areas such as cross-border portability of content, roaming charges
sigurnosti poslovanja u područjima kao što su prekogranična prenosivost sadržaja, naknade za roaming
On the proposal for a Regulation on cross-border portability of online content services, 10 the Board
Odbor je u vezi s prijedlogom Uredbe o prekograničnoj prenosivosti usluga internetskog sadržaja10 zatražio
service providers would continue to be able to restrict cross-border portability and many of them would continue to encounter problems(contractual restrictions)
pružatelji usluga i dalje bi željeli ograničiti prekograničnu prenosivost, a mnogi od njih i dalje bi se suočavali s problemima(ugovorna ograničenja)
can receive these services when temporarily present in another Member State cross-border portability.
usluge mogu primati i kada se privremeno nalaze u drugoj državi članici prekogranična prenosivost.
This is necessary in order to guarantee a uniform application of the cross-border portability rules across Member States
To je nužno kako bi se jamčila ujednačena primjena propisa o prekograničnoj prenosivosti u svim državama članicama
Guidance would encourage right holders to grant the rights allowing for cross-border portability when issuing licences, and would encourage online content service providers to enable cross-border portability of their services across the EU.
Smjernicama bi se nositelji prava poticali da pri davanju licencija dopuste prekograničnu prenosivost, a pružatelji usluga internetskog sadržaja da omoguće prekograničnu prenosivost svojih usluga diljem EU-a.
ensure that the licensing of rights no longer presents barriers to cross-border portability of online content services in the Union and that the cross-border portability can be ensured.
prilagoditi pravni okvir kako bi se osiguralo da licenciranje prava više ne bude prepreka prekograničnoj prenosivosti usluga internetskog sadržaja u Uniji i omogućila prekogranična prenosivost.
without payment of money, the provider will only be obliged to enable the subscriber to enjoy cross-border portability if the provider verifies the subscriber's Member State of residence.
pružatelj usluge bit će obvezan pretplatniku omogućiti prekograničnu prenosivost samo ako pružatelj usluge provjeri u kojoj državi članici pretplatnik ima boravište.
Moreover, this provision should ensure that when service providers make arrangements necessary for the cross-border portability of their services, they will be able to offer such portability with regard to the entirety of their online content.
Nadalje, tom bi se odredbom osiguralo da pružatelji usluga, nakon što poduzmu mjere potrebne za prekograničnu prenosivost svojih usluga, mogu ponuditi prenosivost za svoju cjelokupnu ponudu internetskog sadržaja.
Cross-border portability is also hindered by the high roaming costs which European consumers
Prekograničnu prenosivost otežavaju i visoki troškovi roaminga kojima su izloženi europski potrošači
Ensure a swift agreement on the pending proposal regarding the cross-border portability of online services which will allow EU residents to travel with the digital content they have purchased
Brzo postizanje suglasnosti o tekućem prijedlogu o prekograničnoj prenosivosti internetskih usluga kojom će se građanima EU-a omogućiti da pri putovanju u drugu zemlju imaju pristup
Results: 80, Time: 0.0323

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian