ENTRY INTO FORCE in Croatian translation

['entri 'intə fɔːs]
['entri 'intə fɔːs]
stupanjem na snagu
stupanju na snagu

Examples of using Entry into force in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Member States shall ð at the request of the Commission ï send the Commission all the Ö necessary Õ information that is appropriate for drawing up the report by 20 July 2016 ð[two years after the entry into force of this Directive] and every five years thereafter ï.
Države članice ð na zahtjev Komisije ï do 20. srpnja 2016. dostavljaju Komisiji sve potrebne Õ informacije koje su svrsishodne za izradu izvješća ð[dvije godine nakon stupanja na snagu ove Direktive] i svakih pet godina nakon toga ï.
The proposal introduces specific disciplines ensuring that the entry into force of the new system would be made in an orderly
Prijedlogom se uvode posebna pravila kojima se osigurava da stupanje na snagu novog sustava bude pravilno i transparentno
The delegation of power referred to in Articles 11, 12, 13, 14 and 16 shall be conferred on the Commission for a period of five years from the date of the entry into force of this Regulation.
Delegiranje ovlasti iz članaka 11., 12., 13., 14. i 16. dodjeljuje se Komisiji na razdoblje od pet godina od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
signed in June 2008, but its entry into force had been frozen,
potpisan u lipnju 2008., no njegovo je stupanje na snagu bilo odgođeno do daljnjega,
The European Commission shall submit to the European Parliament, the Council, the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee an ex-post evaluation on the operation and effects of this Regulation five years after its entry into force.
Europska komisija dostavlja Europskom parlamentu, Vijeću, Odboru regija i Europskom gospodarskom i socijalnom odboruex post evaluaciju provedbe i učinaka ove Uredbe pet godina nakon njezinog stupanja na snagu.
Privind procedura insolvenţei persoanelor fizice has not yet been applied- its entry into force has been postponed until 31 December 2016-
Privind procedura insolvenţei persoanelor fizice još se ne primjenjuje jer je njegovo stupanje na snagu odgođeno do 31. prosinca 2016. i ti postupci nisu prijavljeni Komisiji za uvrštenje
legal framework of the European Union following the entry into force of the Treaty of Amsterdam1.
pravni okvir Europske unije nakon stupanja na snagu Ugovora iz Amsterdama1.
The entry into force of the new constitution(1998)
Stupanje na snagu novog ustava(1998)
this Regulation should start to apply two years after its entry into force.
ova bi se Uredba trebala početi primjenjivati dvije godine nakon stupanja na snagu.
including their entry into force and the frequency with which they are to be submitted during the programming period.
prijedlogâ o izmjenama nacionalnih okvira, uključujući njihovo stupanje na snagu i učestalost podnošenja tijekom programskog razdoblja.
record the new data with effect from the entry into force of the decision approving the amendment.
u registar upisuje nove podatke s učinkom od stupanja na snagu odluke o odobrenju izmjene.
This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the Parties have notified each other of the completion of their applicable legal procedures for the entry into force of this Agreement.
Ovaj Sporazum stupa na snagu prvog dana drugog mjeseca nakon dana kada stranke jedna drugu obavijeste o okončanju svojih primjenjivih pravnih postupaka za stupanje na snagu ovog Sporazuma.
are arriving on the territory of those member states as from six months before the entry into force until two years after the entry into force.
će stići na državno područje tih država članica od šest mjeseci prije njezina stupanja na snagu do dvije godine nakon njezina stupanja na snagu.
2014 in South Korea, this requires quick ratification and entry into force of the Nagoya Protocol
potreban je brz postupak ratifikacije i stupanje na snagu Protokola iz Nagoye
rather than setting a specific date for its entry into force.
ne odrediti točan datum za njezino stupanje na snagu.
the programmes should the entry into force of one or more Fund-specific Regulations be delayed
programa za slučaj da je stupanje na snagu jedne ili više uredbi za pojedine fondove odgođeno,
Pending entry into force of the proposed Regulation, the Commission will continue to address possible humanitarian needs in the Member States through the Asylum, Migration
Do stupanja na snagu predložene uredbe Komisija će nastaviti rješavati moguće humanitarne potrebe u državama članicama upotrebljavajući Fond za azil,
Therefore, after a one year period following the entry into force of this Regulation and in order to provide for a completion of an internal market for card-based payments,
Stoga nakon razdoblja od jedne godine nakon stupanja na snagu ove Uredbe i kako bi se omogućila provedba unutarnjeg tržišta za plaćanja na temelju kartica,
Therefore, after a one- year period following the entry into force of this Regulation and in order to provide for a completion of an internal market for card-based payments,
Stoga nakon razdoblja od jedne godine nakon stupanja na snagu ove Uredbe i kako bi se omogućila provedba unutarnjeg tržišta za plaćanja na temelju kartica,
specify its entry into force(1) and shall remain in force for an initial period of five years.
razmjenom diplomatskih nota, odrede za njegovo stupanje na snagu(1), a ostaje na snazi za početno razdoblje od pet godina.
Results: 746, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian