ENTRY INTO FORCE in Slovak translation

['entri 'intə fɔːs]
['entri 'intə fɔːs]
entry into force
nadobudnúť účinnosť
enter into force
take effect
come into force
come into effect
become effective
entry into force
acquire the force
be in force
nadobudnutí účinnosti
entry into force
coming into force
the date of the entry into force
entered into force
nadobudnutí platnosti
entry into force
coming into force
enters into force
vstup do platnosti
entry into force
nadobudla platnosť
entered into force
came into force
came into effect
took effect
for the entry into force
became effective
is in force
nadobudnutia účinnosti
of entry into force
enters into force
nadobudnutím účinnosti
entry into force
entry into effect
entering into force
effective date
coming into effect
date of effect
nadobudnutie platnosti
entry into force
entering into force
coming into force
nadobudnutia platnosti
entry into force
enters into force
comes into force
the date of the entry into force
of the coming into force
vstupe do platnosti
vstupom do platnosti
nadobudol účinnosť
enter into force
take effect
come into force
come into effect
become effective
entry into force
acquire the force
be in force
nadobudne účinnosť
enter into force
take effect
come into force
come into effect
become effective
entry into force
acquire the force
be in force

Examples of using Entry into force in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rwanda today means the deal has reached the pre-determined threshold of 110 WTO members required for its immediate entry into force.
Ománom a Rwandou znamená, že dohoda dosiahla vopred stanovenú hranicu 110 členov WTO požadovanú na to, aby okamžite nadobudla platnosť.
Most stakeholders clearly supported prompt ratification of the Hong Kong Convention by the EU Member States in order to hasten its entry into force by encouraging ratification by other States.
Väčšina zúčastnených strán jednoznačne podporila okamžitú ratifikáciu hongkonského dohovoru členskými štátmi EÚ s cieľom urýchliť jeho vstup do platnosti prostredníctvom podpory ratifikácie inými štátmi.
this Regulation should entry into force on the day of its publication.
malo by nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia.
The European Parliament's consent expressed today clears the way for the trade agreement's conclusion and entry into force.
Po dnešnom súhlasnom hlasovaní Európskeho parlamentu už nič nebráni tomu, aby sa dohoda o obchode uzavrela a nadobudla platnosť.
Pending the entry into force of the new Mediation Act, mediation is governed solely by mediation bodies' own regulations, except in family matters.
V očakávaní vstupu do platnosti nového zákona o sprostredkovaní sprostredkovanie riadia iba vlastné predpisy orgánov sprostredkovania, s výnimkou záležitostí týkajúcich sa rodiny.
therefore hastening its entry into force globally.
z toho dôvodu sa urýchli jeho vstup do platnosti z celosvetového hľadiska.
Pending the adoption and entry into force of the Mediation Act,
V očakávaní prijatia a vstupu do platnosti zákona o sprostredkovaní,
The first Ombudsman to be appointed after the entry into force of the Treaty on European Union shall be appointed for the remainder of the parliamentary term.
Prvý ombudsman vymenovaný do funkcie po vstupe do platnosti Zmluvy o Európskej únii je menovaný do konca volebného obdobia Parlamentu.
therefore hastening its entry into force globally.
preto sa celosvetovo urýchli jeho vstup do platnosti.
Concerning European Community legislation, before its entry into force or, where that legislation lays down a period for its implementation,
Týkajúce sa legislatívy Európskeho spoločenstva pred jej vstupom do platnosti alebo, ak táto legislatíva poskytuje obdobie pre svoju implementáciu,
The first Ombudsman to be appointed after the entry into force of the EU Treaty shall be appointed for the remainder of the parliamentary term.
Prvý ombudsman vymenovaný do funkcie po vstupe do platnosti Zmluvy o Európskej únii je menovaný do konca volebného obdobia Parlamentu.
Since their entry into force in February 2004, divergences have emerged
Od ich vstupu do platnosti vo februári 2004 sa medzi členskými štátmi objavili rozdiely v tom,
The date of the adoption of the law- April 2013, its entry into force- January 2014.
Dátum prijatia- apríl 2013, jej vstup do platnosti- január 2014.
Today's entry into force of the full marketing ban gives an important signal on the value that Europe attaches to animal welfare.
Že dnes nadobudol účinnosť úplný zákaz uvádzania na trh, Európa jasne dáva najavo, akú váhu pripisuje dobrým životným podmienkam zvierat.
Consequently, its provisions form an integral part of the legal order of the European Union as from its entry into force(see Haegeman, paragraph 5).
Ustanovenia tejto dohody preto tvoria od jej vstupu do platnosti neoddeliteľnú súčasť právneho poriadku Únie(pozri rozsudok Haegeman, už citovaný, bod 5).
Directive 98/8/EC requires the Commission to draw up a report seven years after its entry into force and to submit the report to the Council.
V smernici 98/8/ES sa uvádza, že Komisia vypracuje sedem rokov po jej vstupe do platnosti správu, ktorú odovzdá Rade.
Whilst this directive relates to an area of limited importance, its entry into force will contribute to the achievement of several cross-cutting objectives.
Aj keď sa táto smernica týka oblasti s obmedzeným významom, jej vstup do platnosti prispeje k realizácii viacerých horizontálnych cieľov.
With the entry into force of the Economic Partnership Agreement, tariffs are eliminated on
Obchod s tovarom: Vstupom do platnosti odstráni dohoda o hospodárskom partnerstve medzi EÚ
The adoption of the Treaty of Lisbon in the Czech Republic represents an important step towards its rapid entry into force.
Prijatie Lisabonskej zmluvy v Českej republike predstavuje dôležitý krok smerom k jej rýchlemu vstupu do platnosti.
The charter is legally binding following the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009.
Charta základných práv EÚ sa stala právne záväznou po vstupe do platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009.
Results: 3629, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak