ENTRY INTO FORCE IN SPANISH TRANSLATION

['entri 'intə fɔːs]
['entri 'intə fɔːs]
entrada en vigor
entry into force
coming into force
entry into effect
commencement
coming into effect
enter into force
entrada en vigencia
entry into force
entered into force
coming into force
entry into effect
entrar en vigor
enter into force
entry into force
come into force
come into effect
go into effect
enter into effect
entró en vigor
enter into force
entry into force
come into force
come into effect
go into effect
enter into effect
entre en vigor
enter into force
entry into force
come into force
come into effect
go into effect
enter into effect
entrara en vigor
enter into force
entry into force
come into force
come into effect
go into effect
enter into effect

Examples of using Entry into force in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After the entry into force of this Convention, any State Party may propose such an amendment.
Una vez que el presente Convenio haya entrado en vigor, un Estado Parte podrá proponer tal enmienda.
Its entry into force eliminated the difference between legitimate
Con su entrada en vigor desaparece la diferencia entre hijos legítimos
These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Bangladesh.
Las presentes objeciones no serán un obstáculo para que entre en vigor el Pacto entre el Gobierno del Reino de los Países Bajos y Bangladesh.
The second, following entry into force of the instrument, when the financial mechanism could provide dedicated assistance to support implementation activities.
La segunda, después de la entrada en vigor del instrumento, cuando el mecanismo financiero podría prestar asistencia específica para apoyar las actividades de aplicación.
In the five years following entry into force, most of the affected countries
En los cinco años transcurridos desde su entrada en vigor, la mayoría de los países afectados
The entry into force of Mexico's new criminal justice system could lead to a false perception that impunity is increasing.
La entrada en vigor, en México, del nuevo sistema de justicia penal puede crear una percepción equivocada de aumento de la impunidad.
Following its entry into force in 2005, a revised annex VI was adopted in 2008 with the aim of significantly strengthening the applicable emission limits.
Después de su entrada en vigor en 2005, se aprobó en 2008 una revisión de ese anexo con el objetivo de reforzar considerablemente los límites aplicables a las emisiones.
We also welcome the entry into force this coming December of the amended Protocol II,
También celebramos la entrada en vigor, en diciembre próximo, del Protocolo II
We therefore welcome the entry into force of the International Convention against Doping in Sport in February 2007.
Por lo tanto, acogemos con agrado la entrada en vigor, en febrero de 2007, de la Convención Internacional contra el Dopaje en el Deporte.
Pending entry into force of The Convention, the ad-hoc Secretariat of the Inter-governmental Negotiating Committee shall continue to perform the duties inherent in its terms of reference.
Hasta la entrada en vigor de la convención, la secretaría ad hoc del Comité Intergubernamental de Negociación seguirá desempeñando las funciones especificadas en su mandato.
Its entry into force presented the country with the challenge of implementing it
La entrada en vigencia significó para el país un reto para su aplicación
pending the entry into force, to act so as not to defeat the object
a que mientras no haya entrado en vigor el Tratado, actúen de modo de no socavar el objeto
We welcome the 21 March entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia.
Acogemos con beneplácito la entrada en vigor, el pasado 21 de marzo, del Tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia Central.
Following entry into force of this modification, all actuarial gains
A partir de la entrada en vigor de la modificación, todas las ganancias
Entry into force of the new accident scale could affect the assets of your business.
Este año ha entrado en vigor el nuevo Baremo de Accidentes que puede afectar al patrimonio de tu negocio.
Entry into force of the Protocol has brought into play strengthened reporting
Con la entrada en vigor del Protocolo aumentaron los requisitos relativos a la presentación de información
Pending the CTBT's entry into force, all states should continue to refrain from nuclear testing. Section 11.
Hasta la entrada en vigor del TPCE, todos los Estados deben seguir absteniéndose de realizar ensayos nucleares. Sección 11.
Pending the Treaty's entry into force, the moratorium on nuclear tests
Hasta la entrada en vigor del Tratado, debería mantenerse la
Its entry into force last month means that this additional legal certainty around access to medicines is now formally enshrined in the legal texts.
Con su entrada en vigor el mes pasado, esta certeza jurídica adicional en torno al acceso a los medicamentos queda ya consagrada en los textos jurídicos.
Since the entry into force of the new Marriage Act in 1988,
Desde que entró en vigencia el nuevo derecho matrimonial,
Results: 14408, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish