You must not be fully Aware of the situation, or you would Know that that somebody would.
Mislim da nisi potpuno upoznat sa situacijom, jer bi inače znao da to neću biti ja.
Many users are not fully aware of the distinction between the kernel,
Mnogi korisnici nisu potpuno svjesni razlike izmeðu kernela, a to je Linux,
you use Our website(“Site”), you are fully aware of any legal rights
važno Nam je da ste u potpunosti svjesni svih zakonskih prava
Which recommend him as cabinet material. So if he does choose to support my program, that I am fully aware of those qualities in him… let Senator Chapman be assured now.
Da sam potpuno svjestan onih njegovih kvaliteta neka senator Chapman bude uvjeren Stoga ako on odluči poduprijeti moj program, koje ga čine pogodnim za člana kabineta.
I was fully aware that for someone as secular as I am, just asking it could be seen as pure chutzpah.
Bila sam potpuno svjesna da za nekog sekularnog poput mene samo ispitivanje bi moglo biti viđeno kao čista chutzpah smjelost.
I ask all of you to be fully aware of this ploy of theirs, and not to fall victim to it.
Molim vas da budete potpuno svjesni ovih njihovih smicalica, i da ne budete njihova žrtva.
At times, you will be fully aware of information received,
Ponekad ćete biti u potpunosti svjesni primljenih informacija,
He says he's fully aware of your situation, but there's absolutely nothing he can do.
Kaže da je u potpunosti svjestan Vaše situacije, ali ne može ništa da učini.
The whole thing is a holy mess.- by one guy: Pope Benedict XVI… so he's fully aware of the issues.
Ovaj dosje je pročitao samo tako da je potpuno svjestan problema…- Cijela stvar je sveti nered. jedan momak: papa Benedict XVI.
is now fully aware that it was agents of the Netanyahu regime who detonated the small nuclear weapon in Tianjin in August.
sada je potpuno svjesna da su to bili agenti Netanyahuovog režima koji su detonirali malo atomsko oružje u Tianjinu u kolovozu.
The Muslims are fully aware that an attempt to burn the Al-Aqsa Mosque in Jerusalem at the same time as Notre Dame was burned was the work of Khazarian satanists, not Christians.
Muslimani su potpuno svjesni da je pokušaj spaljivanja džamije Al-Aqsa u Jeruzalemu u isto vrijeme kada je spaljena Notre Dame djelo kazarskih sotonista, a ne kršćana.
Each of them put in the ground conscious, fully aware of what was happening. The autopsies suggest they were buried alive.
Autopsije ukazuju da su ih žive žive, svaki od njih stavio u zemlju svjesno, u potpunosti svjesni onoga što se događalo.
Fully aware of the specific nature of the medium of his exhibition- as a system that generates certain knowledge, i.e.
U potpunosti svjestan specifičnosti medija izložbe kao sustava koji generira određeno znanje, tj.
By one guy: Pope Benedict XVI… so he's fully aware of the issues… The whole thing is a holy mess.
Jedan momak: papa Benedict XVI… tako da je potpuno svjestan problema…- Cijela stvar je sveti nered.
Fully aware of the need to utilize specialized printing technology to achieve high levels of productivity in all areas,
Potpuno svjesna nužnosti upotrebe specijaliziranih tiskarskih tehnologija radi postizanja visokih razina produktivnosti u svim područjima, OISA kupnjom ovog
Made fully aware of the health risks of proceeding,
Budu potpuno svjesne zdravstvenih rizika tog postupka,
The Macedonian Army gives much more than it gets from such arrangements but we are fully aware of our part of responsibility and willing to face such challenge.
Makedonska vojska daje mnogo više no što dobiva u takvim aranžmanima, no mi smo potpuno svjesni kako je na nama dio odgovornosti i spremni smo se suočiti s takvim izazovom.
The autopsies suggest they were buried alive, fully aware of what was happening.
su ih žive žive, svaki od njih stavio u zemlju svjesno, u potpunosti svjesni onoga što se događalo.
The innocence of childhood would be no more. I followed him in silence, fully aware that once I fired his rifle.
Nevinosti djetinjstva više neće biti. potpuno svjestan da sam jednom kada sam ispalio njegovu pušku, Slijedio sam ga u tišini.
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文