FULLY AWARE in Slovak translation

['fʊli ə'weər]
['fʊli ə'weər]
plne vedomý
fully aware
fully conscious
entirely aware
full awareness
perfectly aware
úplne vedomý
completely conscious
fully aware
totally aware
completely aware
perfectly aware
plne informovaní
fully informed
fully aware
fully briefed
s plným vedomím
with full knowledge
with full awareness
with full consciousness
fully aware
fully conscious
knowing full
in the full understanding
v plnom rozsahu informovaní
fully informed
fully aware
v plnom rozsahu pochopili
fully aware
v plnej miere vedomá
fully aware
plne uvedomovať
be fully aware
úplne informované
plne vedomí
fully aware
fully conscious
entirely aware
full awareness
perfectly aware
plne vedomá
fully aware
fully conscious
entirely aware
full awareness
perfectly aware
plne vedomé
fully aware
fully conscious
entirely aware
full awareness
perfectly aware
plne informované
úplne vedomí
completely conscious
fully aware
totally aware
completely aware
perfectly aware

Examples of using Fully aware in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Commission is fully aware of the benefit of clear
Komisia si je v plnej miere vedomá prínosu, ktorý majú jasné
who were not fully aware of how dangerous the radiation.
ktorí neboli plne informovaní, aké nebezpečné je radiačné ožiarenie.
Consumers should therefore be made fully aware of the advantages that the use of PETs may bring to diminish the risks posed by operations involving processing of their personal data.
Spotrebitelia by si preto mali plne uvedomovať výhody, ktoré môže priniesť používanie PETs, aby sa zmenšili riziká, ktoré predstavujú operácie zahŕňajúce spracovanie ich osobných údajov.
The Council is fully aware of this and is delighted by the keen interest shown by the European Parliament in EU sanctions policy.
Rada si je tejto skutočnosti v plnej miere vedomá a teší sa, že Európsky parlament prejavil taký hlboký záujem o politiku Európskej únie v oblasti sankcií.
To ensure that you are fully aware of the collection and use of personal data on our websites,
Kvôli zaručeniu toho, aby ste boli v plnom rozsahu informovaní o zhromažďovaní a používaní osobných údajov na našich internetových stránkach,
To ensure that you are fully aware of the collection and use of personal data on our website,
Kvôli zaručeniu toho, aby ste boli v plnom rozsahu informovaní o zhromažďovaní a používaní osobných údajov na našich internetových stránkach,
the application of the new rules, many SMEs are not yet fully aware of the forthcoming data protection rules.
na uplatňovanie nových pravidiel, mnohé MSP o pripravovaných nových pravidlách ochrany údajov ešte nie sú úplne informované.
people must become fully aware of their rights and the consequences of their decisions.
si ľudia začnú plne uvedomovať svoje práva a dôsledky svojich rozhodnutí.
We can only reach this goal if and when people have become fully aware of their rights and the consequences of their decisions.
Tento cieľ vieme dosiahnuť len vtedy, ak si ľudia začnú plne uvedomovať svoje práva a dôsledky svojich rozhodnutí.
We are familiar with the case law of the Court of Justice and we are fully aware of the fact that the Commission was proposing not to change the Treaty in order to avoid creating difficulties.
Poznáme judikatúru Súdneho dvora a sme si plne vedomí skutočnosti, že Komisia navrhovala nezmeniť Zmluvu s cieľom vyhnúť sa ťažkostiam.
Of course, the UN is fully aware of this but nothing is being done to hold nations accountable for their destabilization policies.
Samozrejme, OSN si je toho plne vedomé, ale nedeje sa nič, aby boli krajiny hnané k zodpovednosti za ich destabilizačnú politiku.
This is designed to make sure patients are fully aware of the risks and the need to avoid becoming pregnant.".
Cieľom programu je zabezpečiť, aby boli pacientky plne informované o rizikách a o potrebe zabránenia otehotneniu.
the Commission are already fully aware of the resolution and its content.
Komisia sú si už plne vedomé uznesenia a jeho obsahu.
The programme is designed to ensure that patients are made fully aware of the risks and the need to avoid becoming pregnant.
Cieľom programu je zabezpečiť, aby boli pacientky plne informované o rizikách a o potrebe zabránenia otehotneniu.
We should be fully aware that Dorje Chang is our teacher
Mali by sme si byť úplne vedomí toho, že Dordže Čang je naším učiteľom
The NSA's top lawyer stated unequivocally that the technology firms were fully aware of the agency's widespread collection of data.
Starší právnik Národnej bezpečnostnej agentúry(NSA) uviedol jednoznačne, že americké technologické spoločnosti si boli plne vedomé NSA dohľadu nad rozsiahlym zhromažďovaním údajov.
This programme includes measures to ensure patients taking Valproate are fully aware of the risk and the need to avoid becoming pregnant while taking it.
Cieľom programu je zabezpečiť, aby boli pacientky plne informované o rizikách a o potrebe zabránenia otehotneniu.
This information is available to customers at all times to ensure they are fully aware of the delivery times
Tieto informácie budú vždy k dispozícii pre klienta tak, že je plne informovaný o dodacie lehoty každého výrobku
Share your love with all, as you are not fully aware now whom you can help only by smile or few warm loving words.
Deľte sa o svoju lásku so všetkými, pretože nie vždy ste si úplne vedomí toho, komu môžete pomôcť len tým že sa usmejete alebo niekoľkými milujúcimi slovami.
Nato vessels are fully aware of their responsibilities with regard to international maritime law regarding safety of life at sea," said a spokesman.
Aliancia poprela, že by v tejto oblasti mala lietadlovú loď.„Lode NATO sú si plne vedomé záväzkov, čo sa týka bezpečnosti života na mori,“ povedala hovorkyňa.
Results: 661, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak