GENERAL AUTHORISATION in Croatian translation

opće ovlaštenje
općem ovlaštenju
s općim odobravanja

Examples of using General authorisation in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The small-area wireless access points shall not be subject to any fees or charges going beyond the administrative charge that may be associated to the general authorisation in accordance with Article 16.
Bežične pristupne točke s malim prostornim dosegom ne podliježu nikakvim naknadama većima od administrativnih naknada koje mogu biti povezane s općim ovlaštenjem u skladu s člankom 16.
control and enforcement of the general authorisation scheme and of rights of use
provedbe sustava općeg ovlaštenja, prava korištenja
efficient use of harmonised radio spectrum for wireless broadband communications make it possible to use the relevant radio spectrum under a general authorisation regime, national competent authorities shall avoid imposing any additional condition
učinkovite uporabe usklađenog radiofrekvencijskog spektra za bežične širokopojasne komunikacije moguće koristiti odgovarajući radiofrekvencijski spektar u skladu s općim sustavom odobravanja, nadležna nacionalna tijela izbjegavaju uvođenje bilo kojih dodatnih uvjeta
When applying a general authorisation or individual rights taking in account measures adopted under Decision No 676/2002/EC where the radio spectrum band concerned has been harmonised, Member States shall seek to minimise problems of harmful interference, including in cases of shared use of radio spectrum on the basis of a combination of general authorisation and individual rights of use.
Prilikom primjene općeg ovlaštenja ili pojedinačnih prava uzimajući u obzir mjere donesene na temelju Odluke br. 676/2002/EZ kada je dotični pojas radiofrekvencijskog spektra usklađen, države članice nastoje smanjiti probleme štetnih smetnji, uključujući u slučajevima zajedničkog korištenja radiofrekvencijskog spektra na temelju kombinacije općeg ovlaštenja i pojedinačnih prava korištenja.
alternatively as an automatic response to a notification under the general authorisation.
odgovor na prijavuÖ obavijest Õ u okviru općeg ovlaštenja.
General authorisation' means an authorisation, regardless of whether it is regulated by a'class licence'
Opće ovlaštenje” znači ovlaštenje bez obzira je li regulirano„klasnom dozvolom”
subject to compliance with the general authorisation conditions and the prior informed agreement of the end user.
pod uvjetom usklađenosti s uvjetima općeg ovlaštenja i prethodnog informiranog pristanka krajnjeg korisnika.
General authorisation' means a legal framework established by the Member State ensuring rights for the provision of electronic communications networks or services
Opće ovlaštenje” znači zakonski okvir koji su ustanovile države članice, a kojim se osiguravaju prava davanja na korištenje elektroničkih komunikacijskih mreža
obligations on Ö those Õ undertakings ð that are subject to general authorisation ï Ö
obveze za Ö ona Õ poduzeća ð koja podliježu općem ovlaštenju ï Ö
The conditions, which may be attached to the general authorisation Ö authorisations Õ and to the specific Ö individual Õ rights of use, should be limited to what is strictly necessary to
Uvjeti koji se mogu postaviti u okviru općih ovlaštenja i posebnih Ö pojedinačnih Õ prava korištenja trebaju biti ograničeni samo na one koji su strogo nužni za osiguranje udovoljavanja zahtjevima
services covered by a general authorisation anywhere in the Community Ö Union Õ under the conditions of and in accordance with Ö this Õ Directive 2002/19/EC(Access Directive);
usluga koji su obuhvaćeni općim ovlaštenjem bilo gdje u Zajednici Ö Uniji Õ pregovaraju o međusobnom povezivanju ili, gdje je to primjenjivo, dobiju pristup odnosno međupovezivanje Ö međusobno povezivanje Õ od drugih pružatelja pod uvjetima i u skladu s Ö ovom Õ Direktivom 2002/19/EZ(Direktiva o pristupu);
in the form of a'general authorisation' or'individual licence' as defined below.
koja mogu imati oblik„opće ovlaštenja” ili„pojedinačne dozvole” kako je niže definirano.
reporting obligations under national legislation other than the general authorisation, national regulatoryð
izvješćivanja na temelju nacionalnog zakonodavstva koje se ne odnosi na opće ovlaštenje, državna regulatorna ð
such as for instance market-shaping aspects of radio spectrum assignment procedures or general authorisation; and mirror the tasks assigned to national regulatory authorities as these will as from now be harmonised.
utječu na unutarnje tržište, poput primjerice postupaka za dodjelu radiofrekvencijskog spektra kojima se oblikuje tržište ili općeg odobrenja, te odražavati zadaće dodijeljene nacionalnim regulatornim tijelima jer će one odsad biti usklađene.
regular proof of compliance with all conditions under the Ö a Õ general authorisation or attached to Ö a Õ right of use ð should be avoided ï.
strane nadležnog tijela i BEREC-a ï Ne treba zahtijevati Ö i Õ sustavno i redovno dokazivanje udovoljavanja svim uvjetima iz općeg ovlaštenja ili vezanim uz pravo korištenja.
Text proposed by the Commission Amendment 2. For the purposes of the uniform implementation of the general authorisation regime for the deployment,
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena 2. Za potrebe jedinstvene provedbe sustava općeg ovlaštenja za uvođenje, povezivanje
interconnection ð from other undertakings which are subject to general authorisation in order to provide electronic communications networks
međusobno povezivanje ð od drugih poduzeća koja podliježu primjeni općeg ovlaštenja radi davanja na korištenje elektroničkih komunikacijskih mreža
efficient use of harmonised radio spectrum for wireless broadband communications make it possible to use the relevant radio spectrum under a general authorisation regime, national competent authorities shall avoid imposing any additional condition
učinkovite uporabe usklađenog radiofrekvencijskog spektra za bežične širokopojasne komunikacije moguće koristiti odgovarajući radiofrekvencijski spektar u skladu s općim sustavom odobravanja, nadležna državna tijela izbjegavaju uvođenje bilo kojih dodatnih uvjeta
Conditions attached to general authorisations and to rights of use for radio spectrum.
Uvjeti povezani s općim ovlaštenjima i pravima korištenja za radiofrekvencijski spektar.
Member States should be allowed to use general authorisations and individual licences whenever justified
DrÅ3⁄4avama lanicama trebalo bi dopustiti korištenje općih ovlaštenja i pojedinanih dozvola, kad god je to opravdano
Results: 52, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian