SHOULD EXPECT in Croatian translation

[ʃʊd ik'spekt]
[ʃʊd ik'spekt]
trebam očekivati

Examples of using Should expect in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The principle employed is door-to-door and our households should expect our enumerators," Novkovska says.
Načelo koji se primjenjuje jest ono od doma do doma i naša kućanstva trebaju očekivati naše popisivače", kaže Novkovska.
endorsement also means support for the certification standards as the minimum standards of practice clients should expect from a financial institution.
podrška također podrazumijeva podršku standarda certifikacije kao minimalnih standarda prakse koje klijenti trebaju očekivati od finansijskih institucija.
I think all the ladies in the greater metro area should expect to see about 8 inches tonight.
Mislim da bi sve dame u širem području kvarta trebale očekivati 25 cm večeras.
In November the PIC again said that no one should expect OHR transition without the objectives and conditions set in
U studenom je PIC još jednom izjavio kako nitko ne bi trebao očekivati tranziciju OHR-a bez ispunjenja ciljeva
Croatia should expect to receive an invitation to join NATO at the Alliance's April summit in Bucharest.
Hrvatska bi trebala očekivati poziv za pristupanje NATO-u na travanjskom samitu Saveza u Bukureštu.
So now, they could and should expect the full might of Rome to be deployed against them.
Stoga su sada mogli i trebali očekivati da se Rim na njih obruši svom snagom.
And, Google should expect to continue to get the bashing it is receiving from users for a long time.
I, Google bi trebao očekivati da će nastaviti da se bashing je primio od korisnika za dugo vremena.
Samsung Galaxy S6 users should expect the Android 7.0 Nougat update to hit handsets soon, as various certifications
Korisnici Samsung Galaxy S6 trebali bi očekivati uskoro ažuriranje Androida 7 Nougat kako bi uskoro ušla u mobilne uređaje,
VPN newcomers and veterans alike should expect no trouble with installing
VPN početnici i veterani ne bi trebali očekivati nikakve probleme s instalacijom
When you decide to eat Thai cuisine, you should expect to get whale meat the same way you will find caribou in any Chinese restaurant in Greenland.
Kad odlučite jesti tajlandsku kuhinju, treba očekivati da se mesom na isti način ćete naći caribou u bilo koji kineski restoran u Greenland.
Authors should expect the process to take weeks
Autori bi trebali očekivati da će proces potrajati tjednima
I don't know if he's FBI or CIA or… Travelers should expect just one open lane near.
Putnici bi trebali očekivati samo Ne znam je li on FBI ili CIA ili… jedna otvorena traka blizu.
You should expect to get shot.
Trebali biste očekivati da će vas upucati.
EurActiv Serbia web site editor Smiljana Vukojcic said that one should expect certain benefits for Belgrade.
Urednica internetske stranice EurActiv Serbia, Smiljana Vukojčić, izjavila je kako bi trebalo očekivati određene koristi za Beograd.
For a person to be able to sit comfortably needed quite a big place, you should expect about 60 cm of the table length of a person.
Za osobu da bude u mogućnosti da se udobno potrebno dosta veliko mjesto, trebali bismo očekivati oko 60 cm dužine tablice osobe.
so one person should expect 200-250 grams of such a treat.
pa jedna osoba ne treba očekivati da će 200-250 grama ove delicije.
computer users should expect hackers to continue taking advantage of this global health crisis.
korisnici računala trebali bi očekivati da će hakeri nastaviti koristiti ovu globalnu zdravstvenu krizu.
adding that Serbs should expect no less from their country.
Srbi od svoje zemlje ne bi trebali očekivati ništa manje.
offering information concerning how the formula works as well as exactly what consumers should expect when making use of the brand.
je vrlo stručno i informativno, koji pruža informacije o tome kako je formula funkcionira i konkretno što potrošači moraju predvidjeti kada se koristi brand.
both the foreign investor and the State should expect to pay approximately USD 440,000 each for the fees of the arbitral tribunal,
stranih investitora i država treba očekivati da će platiti oko USD 440, 000 svaki za naknade arbitražnog suda, ukoliko žele nastaviti se
Results: 53, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian