WOULDN'T IT BE GREAT in Croatian translation

['wʊdnt it biː greit]
['wʊdnt it biː greit]
ne bi li bilo sjajno
zar ne bi bilo divno
zar ne bi bilo super
zar ne bi bilo odlično
bilo bi divno
zar ne bi bilo velik

Examples of using Wouldn't it be great in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Wouldn't it be great if I was crazy?
Bilo bi divno da sam lud?
Wouldn't it be great if our bodies could regenerate?
Ne bi li bilo fantastično kad bi se naša tijela mogla regenerirati?
Wouldn't it be great just to get up and go?
Zar ne bi bilo sjajno da samo odemo?
Wouldn't it be great if one of these nights she fell down the stairs?
Zar ne bi bilo divno kad bi se jedne večeri stumbala niz stepenice?
Wouldn't it be great if it could be like this all the time?
Zar ne bi bilo dobro kad bi ovako stalno bilo?.
Wouldn't it be great if our folks all disappeared for a while?
Zar ne bi bilo sjano da naši starci nestanu na neko vrijeme?
Wouldn't it be great if there was a service that you could hire to do that?
Bilo bi dobro da postoji služba za takvo što?
Wouldn't it be great if they started dating?
Ne bi li bilo super da njih dvoje budu zajedno?
Wouldn't it be great?
To bi bilo sjajno.
Wouldn't it be great if you were telling the truth?
Bilo bi super kad bi bila iskrena?
Wouldn't it be great if Summer and Dad got back together?
Zar ne bi bilo super kad bi Summer i tata opet bili zajedno?
Wouldn't it be great to be outlaws together again?
Ne bi li bilo sjajno da se odmetnici ponovno zajedno?
Wouldn't it be great if life were like that?
Zar nebi bilo dobro da život počinje ovako?
Wouldn't it be great if we never had to go back?
Zar ne bi bilo sjajno da se ne moramo nikada vratiti?
Wouldn't it be great if it was about more than whose plane flies the furthest?
Zar ne bi bilo sjajno kada bi više aviona letelo što dalje?
Wouldn't it be great if he was like a genie in the bottle?
Zar ne bi bilo sjajno da je kao duh iz boce?
Wouldn't it be great if we could just.
Zar ne bi bilo sjajno da možemo.
Wouldn't it be great if it were that easy?
Bilo bi to izvrsno da nije tako lagano?
Wouldn't it be great if he could learn that way?
Bilo bi sjajno da tako može učiti?
Wouldn't it be great just to shoot off the edge of the cliff?
Zar ne bi bilo krasno samo izletjeti preko ruba litice?
Results: 105, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian