A BROKEN in Czech translation

[ə 'brəʊkən]
[ə 'brəʊkən]
zlomenou
broken
fractured
heartbroken
broken-down
rozbité
defective
broken
busted
smashed
shattered
broken-down
on the fritz
rozbitou
broken
busted
cracked
smashed
bashed-in
zlomený
broken
fractured
heartbroken
broken-down
zlomená
broken
fractured
heartbroken
broken-down
rozbitý
defective
broken
busted
smashed
shattered
broken-down
on the fritz
zlomené
broken
fractured
heartbroken
broken-down
rozbitá
defective
broken
busted
smashed
shattered
broken-down
on the fritz
pokazil
wrong
spoil
ruined
messed up
blew
screwed up
broke

Examples of using A broken in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unexplained slugs a broken set of French doors,
Nevysvětlitelné kulky, rozbitá část francouzských dveří,
With a broken back?
S zlomené zpět?
You're a broken, pissed off, old hermit Fine.
Jsi zlomený, naštvaný, starý poustevník. Fajn.
And now you're just a broken little doll. Alex.
A teď jsi jen zlomená malá panenka. Alex.
I have to repair a broken solar panel too.
Musím také opravit rozbitý solární panel.
She has a broken left arm.
zlomenou levou ruku.
This is a broken and frightened man who will cooperate with this investigation.
Je to zlomený a vyděšený muž, který bude při vyšetřování spolupracovat.
How about a broken back, hmm?
Co třeba zlomená zála?
Bruised fruit, damaged goods, a broken little toy.
Pohmožděné ovoce, zničené zboží, rozbitá malá hračka.
I have to repair a broken solar panel too.
Je třeba opravit rozbitý solární panel.
Okay, you have a broken your arm.
Dobře, máte zlomenou ruku.
Fine. You're a broken, pissed off, old hermit.
Jsi zlomený, naštvaný, starý poustevník. Fajn.
That's a broken zygomatic bone,
To je zlomená lícní kost,
A broken robot and a broken little girl.
Rozbitý robot a rozbitá malá holka.
I have a broken terok… probably internal bleeding… but… I.
Mám zlomený terok… pravděpodobně vnitřní krvácení… ale… já.
Looks like a broken hypodermic.
Jako zlomená injekce.
A broken set of French doors, a chair where it doesn't belong.- Unexplained slugs.
Křeslo tam, kde by být nemělo. Nevysvětlitelné kulky, rozbitá část francouzských dveří.
He died a broken old man because he believed in something that never happened.
Zemřel jako zlomený starý muž, protože věřil něčemu, co se nikdy nestalo.
Alex. And now you're just a broken little doll.
Alex. A teď jsi jen zlomená malá panenka.
It takes more to make a king than a broken Elvish blade.
Na to, aby byl králem, potřebuje víc než zlomený elfský meč.
Results: 104, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech