A COMMAND in Czech translation

[ə kə'mɑːnd]
[ə kə'mɑːnd]
příkaz
order
warrant
command
behest
injunction
writ
bidding
subpoena
instruction
rozkaz
order
command
aye
yes
warrant
sir
velení
command
charge
leadership
control
lead
headquarters
conn
brass
TOC
HQ
velitelské
command
commander's
velící
actual
commanding
ranking
CO
XO
C.O.
charge
commandant
allegiant
OOD
povel
command
mark
charge
order
count
go
signal
cue
word
call
velitelský
command
commander's
battalion
řídící
control
command
management
drive
managerial
managing
governing
steering
velitele
commander
chief
leader
commandant
head
CO
officer
skipper
příkazový

Examples of using A command in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Santos… asset if you wanted to protect it? where would you put a command and control?
Santosová. Kam byste umístila velící a řídící středisko, aby bylo chráněný?
Sends a command from the remote to the receiver.
Vyšle povel z ovladače do přijímače.
Such loyalty in a command structure before. I have never seen.
Nikdy předtím jsem ve velitelské struktuře takovou věrnost neviděl.
Then I must tear them out. If they are to obey such a command.
Tedy si je musím vypíchnout, pokud mají vyplnit takovýto rozkaz.
Starfleet will have to give you a command of your own.
Flotila ti přidělí velení vlastní lodi.
They sent the server a command to disable itself. Not remotely. After they changed the code.
Ne vzdáleně. Po změně kódů odeslali příkaz, aby se server zablokoval.
You can't drive a command station?
Velitelská stanice se nedá řídit?
Let's set up a command center right here!
Tady vystavíme řídící centrum!
Open a command post at Aliamanu Crater.
A ustanovte velící stan v Aliemanu Crateru.
Click, you give her a treat. Uh, when she perform a command correctly.
Když správně provést povel, cvaknout a dát odměna.
Which is what I would do to decoy fighters away from a command and control ship.
Abych odlákal stíhače pryč od velitelské lodi, udělal bych to samé.
It's a command code that directs them to attack the Wraith.
Je to velitelský kód který je povolává k útoku na wraithy.
that is a command from your King.
je to rozkaz od tvého Krále.
Chakotay, we aren't exactly in a command structure any more.
Teď už vlastně nejsme součástí žádné struktury velení Chakotay víte.
That was a command decision, protecting the greater good.
Bylo to rozhodnutí velitele, chránit větší dobro.
Well, we will set up a command center in your house and monitor your calls.
No, zřídíme u vás doma řídící centrum a budeme monitorovat vaše hovory.
Where would you put a command and control asset if you wanted to protect it? Santos?
Santosová. Kam byste umístila velící a řídící středisko, aby bylo chráněný?
S and a command van.
A velitelská dodávka.
We would like to set up a command post here to catch the thief.
Chtěli bychom tady připravit velitelské stanoviště na chycení zloděje.
three" and a command,"Pull.
tři" a dám povel"Nahoru.
Results: 329, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech