A GUY in Czech translation

[ə gai]
[ə gai]
chlap
guy
man
dude
bloke
fella
boy
fellow
chlápka
guy
man
dude
fella
fellow
bloke
chap
chlápek
guy
man
dude
fella
bloke
fellow
chap
kluk
boy
kid
guy
boyfriend
lad
dude
člověk
man
person
human
guy
people
individual
fellow
muž
man
husband
guy
male
klukem
guy
boy
kid
boyfriend
chlápkem
guy
man
dude
fella
bloke
chlápkovi
guy
man
fella
dude
bloke
týpek
guy
dude
fella
man
bloke
někoho

Examples of using A guy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Back then, they would have called a guy like him a ne'er-do-well.
Tehdy by člověku jako on říkali budižkničemu.
Back then, they would have called a guy like him a nerd-do-well.
Tehdy by člověku jako on říkali budižkničemu.
Look. I'm working with a guy who has contacts in the USA. In reality.
Že pracuju s člověkem, co má kontakty v USA. Faktem je, Podívej.
I'm working with a guy who has contacts in the USA. Look. In reality.
Že pracuju s člověkem, co má kontakty v USA. Faktem je, Podívej.
A guy like him a ne'er-do-well. Back then, they would have called.
Tehdy by člověku jako on říkali budižkničemu.
You pay a guy like Cole, all that happens is he comes back again.
Když zaplatíte někomu, jako je Cole, tak se po čase prostě vrátí znova.
I know a guy like Tim Pawlenty isn't exactly the game-changing pick.
Já znám lidi jako je Tim Pawlenty.
Isn't exactly the game-changing pick I know a guy like Tim Pawlenty.
Já znám lidi jako je Tim Pawlenty.
Sometimes for a guy like Doug, you gotta break the rules.
Občas se pro lidi jako Doug musí pravidla ohnout.
I mean, you talking about a guy with a perfect life, all right?
Chci říct, že mluvíš o člověku s dokonalým životem, dobře?
Sometimes for a guy like Doug, you got to break the rules.
Občas se pro lidi jako Doug musí pravidla ohnout.
We can send a guy to the moon, Women!
Umíme poslat lidi na Měsíc, Ženské!
Even a guy like me sometimes doesn't listen to his mother
I takoví muži jako já někdy svou matku neposlechnou
I like a guy with goals.
Mám rada chlapy s cílemi.
I like a guy with goals.
Mám ráda chlapy s cíly.
I owed a guy a favor, so I did a thing for him and… bruise.
Někomu jsem něco dlužil, tak jsem to pro něj udělal… a modřina.
He introduced you to a guy with Tourette's syndrome named Shane.
Představil vás člověku s Touretteovým syndromem.
Totally. I hate a guy with a car and no sense of humor.
To je natuty. Nesnáším chlapy s autem, co nemaj smysl pro humor.
Can't a guy take a piss without being charged for murder these days?
Nemůžou chlapi jen tak blbnout, aby nebyli hned obviněni z vraždy?
No. You don't want to be in business with a guy like him.
Nechcete podnikat s člověkem jako je on.
Results: 18740, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech