A HUG in Czech translation

[ə hʌg]
[ə hʌg]
obejmout
hug
hold
embrace
cuddle
give
arm around
obejmutí
hug
embrace
cuddle
obejmi
hug
hold
embrace
give
put your arms around
objímat
hug
hold
embracing
umarmt
objetí
hug
embrace
arms
cuddle
huggs
obětí
victims
casualties
sacrifice
hug
vics
vic
objímání
hug
cuddling
hugger
huggin
obejměte
hug
embrace
hold
give
neobejmeš
a hug
objemout
a hug
obejmnout

Examples of using A hug in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, but… that's like a hug in our family by now, so.
To je jako objetí v naší rodině, takže Jo, ale.
I guess a hug's out of the question?
Objímání asi nebylo na pořadu dne?
No kiss; just a hug.
Žádná pusa, jen obejmutí.
Give your bro a hug.
Dej bráchovy obětí.
And Joe went up and started giving her a hug.
A Joe šel a začal ji objímat.
I don't know. That nigga need a hug or something.
Nevím. Ten negr potřebuje obejmout nebo tak.
Gimme a hug!- No.
Obejměte mě.- Ne.
I miss you guys. Give Lex a hug for me.
Chybíte mi. Obejmi za mě Lex.
Surprise. Well, aren't you going to give your Aunt Antoinette a hug?
No, neobejmeš snad svoji tetu Antoinette? Překvapení?
Because forgiveness is a hug you give to your soul. I forgive you.
Odpuštění je totiž objetí duše. Odpouštím ti.
Not a hug moment, sweetie.
Žádné objímání, milá.
The other hand goes around for a hug.
Tu druhou dáš dozadu k obejmutí.
It's like a hug.
Je to jako obětí.
I don't want a hug.
Já se nechci objímat.
But, Uncle Blue, I came all this way to give you a hug.
Ale strýčku Blue, já tě přišla obejmout.
No.- Gimme a hug!
Obejměte mě.- Ne!
Do me a favor, will you, just… give Mike a hug for me.
Jestli můžu poprosit, obejmi za mě Mikeyho. Zařídím to.
No, it's a chest bump, not a hug.
Jen srážka hrudí, ne objímání.
Aren't you gonna give your old dad a hug?
To ani svého otce neobejmeš?
Now I'm gonna need a hug.
Teď budu chtít objemout.
Results: 1015, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech