A LOAD OF in Czech translation

[ə ləʊd ɒv]
[ə ləʊd ɒv]
hromada
bunch of
pile of
lot of
ton of
plenty of
load of
stack of
heap of
whole lot of
lump of
snůška
bunch of
load of
pack of
tissue of
lot of
collection of
trickle of
spousta
lot of
plenty of
many
bunch of
ton of
lotta
load of
hodně
lot
very
really
many
much
pretty
so
too
super
spoustu
lot of
plenty of
many
bunch of
ton of
lotta
load of
plným
full of
filled
load of
fully
fůru
lot of
ton of
plenty of
bunch of
load of
shitload of
whole lot of
banda
bunch of
crew
gang
band of
group of
pack of
lot
posse
fůra
lot of
plenty of
pile of
load of
ton of
there
fuckload of
spousty
lot of
many
plenty of
bunch of
ton of
loads of
dozens of
hromadu
bunch of
pile of
lot of
ton of
plenty of
load of
stack of
heap of
whole lot of
lump of
spoustou
lot of
plenty of
many
bunch of
ton of
lotta
load of
hromadou
bunch of
pile of
lot of
ton of
plenty of
load of
stack of
heap of
whole lot of
lump of
hromady
bunch of
pile of
lot of
ton of
plenty of
load of
stack of
heap of
whole lot of
lump of

Examples of using A load of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And get a load of this ham, Stan.
A vem hodně této šunky, Stane.
Yeah. What a load of crap. Wow.
Páni. Hromada keců. Jo.
He tells a load of stories.
Vypráví spousty historek.
Division was a load of crap.
Divize byla snůška keců.
But I was just a load of nonsense!
Byla to jen fůra nesmyslů!
There's a load of sausages! Look!
Tam je spousta jitrnic, čum!
What a load of shit.
Jaká hromada keců.
A load of that food is all perished.
Hodně jídla je vlhké.
Get a load of this!
Mám toho spousty!
That's a load of bullshit.
To je snůška kravin.
Yes, because the killer tossed a load of trash onto the victim to confuse us.
Ano, protože vrah pohodil hromadu odpadků na oběť, aby nás zmátl.
A load of men gather in a cheap hotel,
Spousta chlápků se sejde v levném hotelu
Well, get a load of this.
No, vezmi si toho hodně.
That's a load of shit you were giving us.
Nakrmil jsi nás spousty sraček.
And inside that envelope was a load of cash.
A v té obálce byla hromada prachů.
And your schemes general are a load of old codswallop.
Vaše plány jsou snůška starých žvástů.
A load of crap about budgets?
Spousta sraček o rozpočtu?
With a load of money. This is just a bunch of stuck-up twats.
Se spoustou peněz. Je to jen banda namyšlených pitomců.
You think I don't know a load of bull when I smell one?
Myslíš, že nepoznám hromadu kravin, když je cítím?
Blew a load of em up.
Že jsem jich odpálil hodně.
Results: 268, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech