ADOPTS in Czech translation

[ə'dɒpts]
[ə'dɒpts]
přijme
accepts
takes
will adopt
receives
embraces
will hire
be adopted
acceptance
přijímá
accepts
receives
takes
adopts
embraces
adoptuje
adopts
zaujímá
takes
occupies
adopts
moving
holds
přejímá
assumes
taking
adopts
přijetí
adoption
acceptance
admission
reception
receipt
admittance
accepting
taking
receiving
schválí
approves
passes
agrees
approval
adopts
will ratify
okayed
will be endorsed
zaujme
takes
impresses
interesting
attention
will adopt
attracts
are intrigued
captivates
přijala
adopted
accepted
took
received
hired
embraced
acceptance

Examples of using Adopts in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Okay, what if the person who adopts the other one is horrible?
No jo, ale co když ti, co adoptují to druhé, budou příšerní?
Madam President, the Council decision adopts the UN Security Council Resolution.
Paní předsedající, rozhodnutí Rady schvaluje rezoluci Rady bezpečnosti OSN.
We have to realise that the situation of a mother who adopts a child is different.
Musíme uznat, že situace matky, která si dítě osvojí, je rozdílná.
When the Commission adopts strategic programme decisions on the new instrument,
Jakmile Komise přijme v rámci strategického programu rozhodnutí o novém nástroji,
The Board of Management adopts its decisions by way of a simple majority of the votes of the members who are present.
Představenstvo přijímá svá rozhodnutí prostou většinou hlasů přítomných členů.
There is always a risk that the same coalition that adopts the budgetary decision in the Council can also adopt the same decision in the European Parliament.
Vždy existuje riziko, že stejná koalice, která přijme rozpočtové rozhodnutí v Radě, může stejné rozhodnutí přijmout i v Evropském parlamentu.
The Supervisory Board adopts its decisions by way of a simple majority of the votes of the members who are present.
Dozorčí komise přijímá svá rozhodnutí prostou většinou hlasů přítomných členů.
When a couple adopts a dog, but they really want a baby,
když pár adoptuje psa, a ve skutečnosti chce dítě,
It will be correct if the European Parliament adopts amendments to the proposal of the Commission intended to apply additional measures for transparency and accountability of reports in the European Union.
Bude správné, pokud Evropský parlament přijme pozměňovací návrhy k návrhu Komise, které mají za cíl uplatnit další opatření podporující transparentnost a zodpovědnost zpráv v Evropské unii.
For that reason, it is vitally important that in this report Parliament adopts a strong position in favour of budget levels similar to what they are now.
Proto je nesmírně důležité, že v této zprávě Parlament zaujímá důrazný postoj ve prospěch úrovní rozpočtu podobných těm, jak jsou definovány dnes.
A single woman adopts a leftover embryo from an infertile couple
Samotná matka adoptuje přebytečné embryo od neplodného páru
The report adopts the basic principle of EU immigration policy as a tool to serve the needs of the labour market,
Zpráva přijímá základní zásadu přistěhovalecké politiky EU, jakožto nástroje, který slouží potřebám pracovního trhu,
Young girl gets pregnant out of wedlock… no husband to look after her… oftentimes the family takes in that child, adopts it as its own.
Mladá dívka otěhotní mimo manželství… nemá manžela, co by se o ní postaral… někdy si rodina to dítě vezme, přijme ho za vlastní.
The report adopts a highly selective approach to the voicing of criticism,
Zpráva zaujímá vysoce selektivní přístup k vyjádření kritiky,
Dorf adopts scientific methods for data processing,
Dorf přejímá vědecké metody zpracování dat,
often adopts important laws pertaining to local authorities without taking the authority's decision-making processes into account.
často přijímá důležité zákony týkající se místních orgánů, aniž by brala v potaz rozhodovací procesy těchto orgánů.
If you die and he adopts them and they don't live to come of age… He gets it all back.
Pokud zemřeš a on je adoptuje, a pak se nedožijí dospělosti… Dostane všechno zpátky.
After the European Parliament adopts its resolution today, the Commission will be able to adopt its revised
Jestliže Parlament dnes schválí své usnesení, Komise bude moci v polovině dubna přijmout své přepracované sdělení,
Also, the report adopts a more reserved
Zpráva také zaujímá rezervovanější a obranný postoj,
This Treaty adopts, without alteration, the enlargement of the European Parliament's participation in the legislative process,
Tato smlouva přijímá beze změny rozšíření účasti Evropského parlamentu v legislativním procesu stejně
Results: 146, Time: 0.1069

Top dictionary queries

English - Czech