ADVANCES in Czech translation

[əd'vɑːnsiz]
[əd'vɑːnsiz]
pokroky
progress
advancement
headway
improvement
development
breakthrough
step
leap
advances
strides
zálohy
backup
deposit
advances
reserves
back-up
ambush
down payment
retainer
prepayments
postupuje
moves
advances
is progressing
goes
is proceeding
proceeds
following
postup
procedure
process
progress
protocol
approach
action
drill
practice
advance
method
postoupí
move on
will advance
will pass
progresses
assigns
is going
advances
pokrok
progress
advancement
headway
improvement
development
breakthrough
step
leap
advances
strides
pokroku
progress
advancement
headway
improvement
development
breakthrough
step
leap
advances
strides
pokrokem
progress
advancement
headway
improvement
development
breakthrough
step
leap
advances
strides
postupu
procedure
process
progress
protocol
approach
action
drill
practice
advance
method
postupy
procedure
process
progress
protocol
approach
action
drill
practice
advance
method
postupům
procedure
process
progress
protocol
approach
action
drill
practice
advance
method

Examples of using Advances in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Scotty, engineering advances, vessels this size, with engines the size of walnuts.
Scotty, technologické postupy-- lodě jako tato s motory velikosti vlašského ořechu. Si děláte srandu.
I think we met once at a conference on advances in breast cancer management.
Myslím, že jsme se jednou setkali na konferencí o postupu při léčbě rakoviny prsu.
But you continue to resist my advances. And I know we have chemistry.
A vím, že je mezi námí chemie, ale ty pořád odoláváš mím postupům.
Alan, you know that I don't give advances.
Alane, ty víš, že zálohy nedávám.
you continue to resist my advances.
ty pořád odoláváš mím postupům.
she spurned pharaoh's advances, and was condemned to death.
opovrhovala faraónovýmy postupy, a byla odsouzena k smrti.
You already got our advances.
Ty už naše zálohy máš.
With every inch Eisenhower advances beyond the Rhine, his troops will find desert, a wasteland!
S každou pídí Eisenhowerových pokroků za Rýnem, jeho vojáci budou dezertovat, pustinou!
That led to some delicious advances by my own team.
Pomohla mi k pár úchvatným pokrokům mého vlastního týmu.
There have been many advances made in space-time technology.
V časo-prostorové technologii vzniklo mnoho pokroků.
And in light of Central Pacific's recent advances.
A ve světle nedávných pokroků Central Pacific.
Some of the most important advances in medical science happened in these rooms.
V těchto místech došlo k některým z nejdůležitějších pokroků v lékařské vědě.
There will be pressure for political advances.
Budeme je tlačit k politickým pokrokům.
The Chain, despite our efforts and our advances, has never experienced such privilege.
Svaz, navzdory našemu úsilí a našim pokrokům, tuto přednost nikdy mít nebude.
And they introduced many medical advances.
A zavedly spoustu lékařských postupů.
I rejected your advances and you decided to smear my name.
Odmítla jsem vaše návrhy a vy jste se rozhodl pošpinit moje jméno.
I endured my master's advances for 14 years.
Vydržel jsem mistrovy pokusy celých 14 let.
What advances?
Jaké pokusy?
When he refused my advances, I denounced him as a lecher.
Když odmítl mé kroky, udala jsem ho jako chlípníka.
Some of our greatest advances have come from analyzing failure.
Některé z našich největších úspěchů jsou výsledkem rozborů neúspěchu.
Results: 476, Time: 0.1173

Top dictionary queries

English - Czech