AN APPROACH in Czech translation

[æn ə'prəʊtʃ]
[æn ə'prəʊtʃ]
přístup
access
approach
attitude
clearance
postup
procedure
process
progress
protocol
approach
action
drill
practice
advance
method
postoj
position
attitude
stance
stand
posture
approach
view
sentiment
poise
posturing
přístupu
access
approach
attitude
clearance
přístupem
access
approach
attitude
clearance
přiblížit
close
zoom
approach
get close
come
bring
to approximate

Examples of using An approach in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I can already inform you that the Council believes that an approach based on the public good must be maintained for this programme to develop successfully.
Už nyní vás mohu informovat o tom, že Rada je přesvědčena, že pokud se má tento program úspěšně rozvíjet, musí být založen na přístupu obecné prospěšnosti.
which occurred during the 1990s, Baňka returns, however, to an approach that suppresses the dominance of colour.
paradoxně Baňka k přístupu potlačujícímu dominanci barevného vyznění opět vrací.
We need to move away from a narrow focus on net balances and move towards an approach based on solidarity,
Musíme upustit od úzkého zaměření na čisté saldo a přiklonit se k přístupu založenému na solidaritě,
Up until now, this high-level group has agreed on an approach and a strategic research programme.
Doposud se tato skupina na vysoké úrovni dohodla na přístupu a strategickém výzkumném programu.
scandal- an approach which had its parallel,
tedy postupech, které měly paralelu,
And what would the contractors think of hud's radical new approach to public housing, an approach that could cost them money?
Co si budou dodavatelé myslet o novém radikálním přístupu HUD k veřejnému bydlení, o přístupu, který je může stát peníze a dokonce některé z nich připravit o práci?
As you know, the Water Framework Directive provides for an approach linking emission controls
Jak víte, zavádí rámcová směrnice o vodě přístup propojující kontroly emisí
They set out an approach which, on the one hand,
Stanovuje se v nich přístup, který na jedné straně upřednostňuje vícestranné kanály
According to the Constitutional Court, such an approach to determining the total amount of actual damage was not sufficient.
Takový přístup ke zjištění celkové výše skutečné škody by dle názoru ÚS nebyl dostatečný.
I believe such an approach would be strongly opposed by Member States as considerably increasing the level of legal uncertainty for investors benefiting from these agreements.
Domnívám se, že proti takovému přístupu by se silně stavěly členské státy, neboť by zvýšil míru právní nejistoty pro investory, kterým tyto dohody přinášejí prospěch.
The article presents an approach to optimizing the operation of a building heating ventilation
Článek představuje přístup k optimalizaci provozu technického zařízení budov(TZB)
I therefore approve of an approach that takes into account the differences in concentration of volcanic dust.
Proto souhlasím s přístupem, který bere v úvahu rozdíly v koncentraci sopečného prachu.
planning processes requires, more and more often, an approach to solving tasks by applying artificial intelligence methods, i.e.
plánovacích procesů vyžaduje stále častěji přistupovat k řešení úloh aplikací metod umělé inteligence, tedy využitím„strojových" přístupů modelujících chování lidských expertů.
I can make an approach from the water, grab Oswald before anyone even knows I'm there.
můžu se přiblížit z vody, sebrat Oswalda, aniž by si někdo všiml, že jsem tam byl.
this is an approach we think could work.
prozatím to považujeme za přístup, který by mohl fungovat.
Many of the students transferred from a traditional education system to VUC Syd to experience an approach to learning that supported their unique learning challenges.
Hodně studentů do školy VUC Syd přestoupilo ze škol s tradičním vzdělávacím systémem, aby zažili přístup k učení, který podporuje jejich osobní vzdělávací potřeby.
economic activity, ought to mean promoting an approach based on the European social model.
hospodářské činnosti by mělo spočívat v podpoře přístupu založeného na evropském sociálním modelu.
Neil, we have you currently at 124,000 nautical miles from Earth and at an approach velocity of 32,000 feet per second.
Neile, právě se nacházíte 124,000 námořních mil od Země a přibližovací rychlost je 32,000 stop za sekundu.
The good news is we have perhaps found an approach.
Dobrá zpráva je, že jsme možná našli způsob.
It is not a one-size-fits-all approach; it is an approach that takes into account the specificities,
Není to přístup typu jedno řešení pro všechny; je to přístup, který bere v potaz specifika,
Results: 210, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech