AN EDGE in Czech translation

[æn edʒ]
[æn edʒ]
výhodu
advantage
benefit
edge
leverage
asset
perk
hranu
edge
okraj
edge
margin
rim
side
border
outskirts of
brink
brim
hem
periphery
hrana
edge
okraje
edge
margin
rim
side
border
outskirts of
brink
brim
hem
periphery
okrajem
edge
margin
rim
side
border
outskirts of
brink
brim
hem
periphery
hrany
edge
kraje
region
district
edge
county
shire
country
side
land
end
ostří
blade
edge
stab
sharp
knife
hranici
border
line
boundary
stake
limit
edge
frontier
pyre
threshold
verge

Examples of using An edge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I did come across something that might give us an edge on Mendoza.
Narazil jsem na něco, co nám dá výhodu proti Mendozové.
Shower drain with an edge for perforated grids,
Podlahový žlab s okrajem pro perforovaný rošt,
An edge guide on the side of this presser foot can be adjusted via a screw.
Vodítko okraje na boku této přítlačné patky můžete nastavit pomocí šroubku.
There's an edge.
Tady je hrana.
Bullshit. You're here for an edge with Alex Williams.
Hovadina. Jste tu pro okraj s Alexem Williamsem.
Shower drain with an edge for perforated grids
Podlahový žlab s okrajem pro perforovaný rošt
Corner shower drain without an edge for perforated grids.
Rohový podlahový žlab bez okraje pro perforovaný rošt.
Look, there's an edge.
Podívej. Tady je hrana.
You're here for an edge with Alex Williams. Bullshit.
Hovadina. Jste tu pro okraj s Alexem Williamsem.
Anything with an edge.
Cokoli s okrajem.
Bullshit, I know. You're here for an edge with Alex Williams.
Hovadina. Jste tu pro okraj s Alexem Williamsem.
Cuff line for rivoli 1122 12mm with an edge, 20mm.
Manžetový knoflík s kotlíkem na rivoli 1122 12mm s okrajem, délka 20mm.
He's got a bit of an edge.
Žije trochu na hraně.
I would have to much of an edge.
Budu ve výhodě.
Something harder. With an edge.
Něco těžšího. S hranou.
With an edge.
S hranou.
If it had an edge, I might be doing this on the morgue table.
Kdyby byla hranatá, možná bych toto dělala na stole v márnici.
Just when you get an edge, the man hits you with regulations!
Zrovna když získáš náskok, chlap na tebe vyvalí regulace!
He got an edge!
Dostal se na kraj!
It gives you an edge. It knows things no one else knows.
Dá ti náskok, ví to, co neví nikdo.
Results: 171, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech