AN IN-DEPTH in Czech translation

hloubkové
deep
in-depth
důkladné
thorough
careful
in-depth
rigorous
meticulous
podrobnou
thorough
comprehensive
deatiled
in-depth
detailed
step-by-step
itemized
hlubokou
deep
profound
deeply
in-depth
hluboká
immersive
hloubkovou
deep
in-depth
hloubkový
deep
in-depth
podrobný
thorough
comprehensive
deatiled
in-depth
detailed
step-by-step
itemized
důkladný
thorough
careful
in-depth
rigorous
meticulous
důkladnou
thorough
careful
in-depth
rigorous
meticulous
hloubkového
deep
in-depth

Examples of using An in-depth in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For its part, the Board of Governors of the European Schools undertook an in-depth assessment of the baccalaureate with a view to the ongoing reform.
V jejím případě Nejvyšší rada evropských škol provedla hloubkové hodnocení evropské maturity s ohledem na pokračující reformu.
This means, after an in-depth discussion with the partner country, accepting the sectors proposed for support.
To znamená, že se po důkladné diskusi s partnerskou zemí přijmou sektory navržené k podpoře.
The trader does not need to have an in-depth knowledge of technical
Obchodník nemusí mít hlubokou znalost technické a fundamentální analýzy,
The European Commission recently concluded an in-depth investigation into the state of human rights in Sri Lanka.
Evropská komise nedávno ukončila důkladné šetření stavu lidských práv na Srí Lance.
Measuring the air quality in our cities and performing an in-depth analysis of that measurement would be a step towards more transparent policy making.
Měření kvality ovzduší v našich městech a provádění hloubkové analýzy tohoto měření by bylo krokem směrem k transparentnější tvorbě politik.
We provide assistance along the entire value chain- from an in-depth analysis of your own packaging portfolio and the customised proposal of a waste disposal model to corporate waste management.
Poskytujeme pomoc v rámci celého hodnotového řetězce- od důkladné analýzy svého obalového portfolia až po konečný návrh modelu nakládání s firemními odpady.
This year we have an opportunity for an in-depth debate on the kind of EU single market we want to see.
Letos máme příležitost k hloubkové diskusi o tom, jaký jednotný trh EU si přejeme.
Let us take our time and carry out an in-depth expert analysis of the causes
Ponechme si čas a proveďme hloubkovou odbornou analýzu příčin
As you know, the Commission is preparing an in-depth impact assessment on instruments for the taxation of the financial sector,
Jak víte, Komise připravuje hloubkové posouzení dopadu nástrojů pro zdanění finančního sektoru,
The solution facing us is not an easy one, and the right solution can be adopted only after an in-depth debate and long consultation periods have taken place.
Vyřešit tuto situaci není jednoduché a správné řešení je možno přijmout teprve po důkladné diskusi a dlouhém období konzultací.
An in-depth, unbiased feature story about a cop who has… fair to say… something of a checkered past.
Hloubkový, nestranný příběh o policajtovi, který má… upřímně řečeno… docela pestrou minulost.
An in-depth reform of the common agricultural policy is therefore what we should now be carrying out, and not just a technical adaptation of the current instruments, which is what you are proposing today.
Proto bychom měli nyní realizovat hloubkovou reformu společné zemědělské politiky a nejen technické úpravy existujících nástrojů, což je obsahem vašich dnešních návrhů.
However, this step should be taken after an in-depth analysis of the impact on the budget.
Tento krok by se však měl podniknout až po hloubkové analýze dopadů na rozpočet.
Regarding political crisis situations, for example, our urgent debates have allowed an in-depth constructive dialogue free from taboo on issues such as Haiti, Zimbabwe and Ethiopia.
S ohledem na situace politické krize naše naléhavé rozpravy umožnily například podrobný konstruktivní dialog bez tabuizovaných témat, jako je Haiti, Zimbabwe a Etiopie.
I would nevertheless like to emphasise the need for the Union to conduct an in-depth analysis of the situation with regard to respect for human rights
Rád bych nicméně zdůraznil, že je nutné, aby Unie provedla hloubkový rozbor situace s ohledem na dodržování lidských práv
his team were tasked with conducting an in-depth analysis of internal processes
měl se svým týmem provést hloubkovou analýzu interních procesů
are fundamental because they firstly highlight the need for an in-depth review of the United Nations' presence in the region.
spojení mezi nimi jsou základní, protože nejprve vyzdvihují potřebu hloubkové revize přítomnosti OSN v tomto regionu.
An in-depth guide on how to configure a text editor for git to use can be found on the Git config page.
Podrobný průvodce konfigurace textového editoru pro Git se nachází na stránce Git config.
And controversial course on native American living histories. It says here he developed an in-depth.
Píše se tady, že vytvořil důkladný a kontroverzní cyklus přednášek o živých dějinách původních Američanů.
This has important consequences, because, after an in-depth audit of CEPOL's accounts in July 2010,
To má závažné důsledky, protože poté, co byl v červenci roku 2010 proveden v Evropské policejní akademii hloubkový audit jejího účetnictví,
Results: 111, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech