ANY OF THOSE THINGS in Czech translation

['eni ɒv ðəʊz θiŋz]
['eni ɒv ðəʊz θiŋz]
žádnou z těch věcí
any of those things
any of that stuff
něco takového
something like that
such a thing
stuff like that
kind
sort
something this
any of this

Examples of using Any of those things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Any of those things on their own, probably not enough. You're right.
Cokoliv z těchto věcí samo o sobě, asi není dost. Máte pravdu.
I don't think you actually did any of those things. No.
Vlastně si nemyslím, že jsi nějakou z těch věcí udělal. Ne.
I--I wasn't thinking any of those things.
Na nic takového jsem nemyslel.
Katrina, I don't think any of those things.
Katrino, nic takového si nemyslím.
Chips are far more satisfying than any of those things. Nah.
Brambůrky jsou mnohem uspokojivější než kterákoliv z těchto věcí.- Ne.
And then not do any of those things.
A potom neudělám žádnou z těchto věcí.
Any of those things our murder weapon?
Jsou nějaké z těchto věcí vražedná zbraň?
Lionheart is not about any of those things.
Lví srdce není o ničem takovém.
No, no, I didn't ask you to do any of those things.
Ne, ne, já se tě neprosila o žádnou z těch věcí.
It could be any of those things.
Může to být cokoliv.
It's all too extreme for any of those things.
Je to až moc extrémní na cokoliv z těch věcí.
I'm not any of those things. Listen to me.
Poslouchejte. Nejsem nic z toho.
But your first car wasn't any of those things?
Ale tvým prvním autem nebylo nic takového.
But you never thought I was any of those things.
Ale nikdy jsi nemyslel Byla jsem některá z těch věcí.
We can't test for any of those things.
Nemůžeme provést testy na jakoukoliv z těch věcí.
Travis, it's not as though you have to do any of those things now.
Travisi, není to tak, že bys měl všechny tyhle věci dělat teď.
I can't believe that Seth could do any of those things.
Nemůžu uvěřit tomu, že by Seth všechny ty věci udělal.
Yeah, so, like, if he does any of those things.
Jo, jestli udělá nějakou z těch věcí.
But I never even mentioned any of those things because I knew this is how you would react.
Ale žádnou z těch věcí jsem nikdy nezmínila, protože jsem věděla, jak budeš reagovat.
The point being is that people calling themselves things doesn't actually make them any of those things.
Jde o to, že lidé říkají věci, nedává jim žádnou z těch věcí.
Results: 60, Time: 0.095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech