ANYTHING WEIRD in Czech translation

['eniθiŋ wiəd]
['eniθiŋ wiəd]
něco divnýho
something weird
something strange
something funny
something odd
something freaky
something off
something wrong
something bizarre
něco divného
something weird
something strange
something odd
something funny
something fishy
anything unusual
something crazy
something off
something creepy
something sketchy
něco zvláštního
something special
something strange
something weird
something odd
something funny
anything unusual
something curious
something different
something peculiar
anything in particular
něco podivného
something strange
something weird
something odd
something funny
something peculiar
something fishy
anything unusual
something queer
something shady
nic špatného
nothing wrong
nothing bad
harm
něčeho divného
anything strange
anything weird
anything odd
anything unusual
anything different
něčeho zvláštního
anything strange
something special
anything odd
anything different
anything weird
anything unusual
anything peculiar
anything funny
něčeho divnýho
something weird
something strange
something funny
something odd
something freaky
something off
something wrong
something bizarre
něčem divném

Examples of using Anything weird in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You notice anything weird when you examined our astronaut?
Nevšimla jste si něčeho divného, když jste prohlížela našeho astronauta?
Did you do anything weird?
One leg, three heads… couple of dozen noses-- if anything weird happens.
Jedna noha, tři hlavy… pár tuctů nosů-- když se stane něco divnýho.
do you ever smell anything weird.
necítila jsi někdy něco divného.
You notice anything weird about the virus Kyle's carrying?
Všimla sis něčeho zvláštního na tom Kyleovu viru?
Did you notice anything weird just now when you came in?
Nevšimnul sis něčeho divného, když si přišel?
Sending image. Notice anything weird about Wyatt?
Nevšiml sis na Wyattovi něčeho divnýho? Posílám fotku?
Tell me if you see anything weird.
Řekneš mi, když uvidíš něco divnýho.
Hey, Joe, you notice anything weird about this glass?
Hej, Joe, všiml sis na tomto sklenici něco zvláštního?
Yeah. Hey, do you ever smell anything weird, like rotten eggs, or…?
Jako zkažená vejce, nebo…? Jo. Hele, necítila jsi někdy něco divného.
Did you notice anything weird about Hawkins?
Nevšiml jste si něčeho zvláštního na Howkinsovi?
Did you notice anything weird?
Nevšiml sis něčeho divného?
Have you noticed anything weird about our Billy lately?
Nevšiml sis teď na Billym něčeho divnýho?
And they're gonna get very upset if they see anything weird or they hear anything weird.
A ty se pěkně naštvou, pokud uvidí nebo uslyší něco divnýho.
Anything weird? What blood?
Jaká krev? Něco zvláštního?
Hey, do you ever smell anything weird, Yeah. like rotten eggs, or…?
Jako zkažená vejce, nebo…? Jo. Hele, necítila jsi někdy něco divného.
Have you noticed anything weird?
Nevšimla sis něčeho zvláštního?
Anything weird, anything different?
Něčeho divného, nečeho jiného?
I'm not trying to make anything weird.
tu pracuješ a nesnažím se udělat něco divnýho.
What blood? Anything weird?
Jaká krev? Něco zvláštního?
Results: 285, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech