ARE NOT LOOKING in Czech translation

[ɑːr nɒt 'lʊkiŋ]
[ɑːr nɒt 'lʊkiŋ]
se nebudeš dívat
don't look
are not looking
don't watch
you won't look
se nedíváš
you're not looking
you don't look
don't you watch
you're not watching
podívej se
look
see
check
watch
nehledají
they're not looking for
do not look for
do not seek
don't find
no
nekoukáš
don't you watch
you're not looking
don't look
you're not watching
se nedívají
aren't looking
don't look
don't watch
they're not watching
o nestaráš
nevypadají
don't look
don't seem
aren't looking
don't appear
se nedíváte
you're not looking
don't watch
are not watching
you don't look
you

Examples of using Are not looking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bigger picture. Have… they're not looking at.
Nedívají se na to s odstupem.
Perhaps a few wounded ones when you are not looking.
Možná několik zraněných, když se nebudete dívat.
We're not looking to make new friends.
Nehledáme tu nové kamarády.
They're not looking for your car.
Oni nejsou hledá pro svůj vůz.
Yeah? You're not looking?
Ty se nedíváš?- Jo?
our statistics are not looking very good?
naše statistiky nejsou vypadá velmi dobře. Rozumím?
Obviously you're not looking where all the shirts are..
Koukal jsem se tam, kde obvykle mám košile.
I will just take'em when you're not looking. Twenty dollars?
Prostě si je vezmu až se nebudete dívat. Dvacet dolarů?!
Then you are not looking hard enough, Mama-ji.
Pak se nedíváš pořádně, Mama-ji.
You must be joking. You're not looking.
Nedíváš se pořádně. Žertuješ.
You must be joking. You're not looking.
Nedíváš se.- Musíš žertovat.
You're not looking hard enough.
Asi se nedíváš dost pozorně.
When you're not looking, I'm gonna sneak the little guy some popcorn.
se nebudeš koukat, podstrčím mu trochu popcornu.
Then you're not looking at the big picture.
Tak to se na to nedíváš z větší perspektivity.
Then you're not looking closely enough.
To jste se nedíval pozorně.
So you kick peoplewhen they're not looking?
Takže ty kopeš do lidí, když to nečekají?
The only difference is, we're not looking at the stock market.
Pouze s tím rozdílem, že my se nezabýváme trhy s cennými papíry.
I will just take'em when you're not looking.
Prostě si je vezmu až se nebudete dívat.
They move when you're not looking at them.
Pohybují se když se na ně nedíváte.
Violet says you're not looking after yourself.
Violet říká, že se o sebe nestaráš.
Results: 66, Time: 0.1042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech