hádky
fighting
arguments
quarrels
arguing
altercation
squabbles
disputes
brawl
wrangling
strife hádek
argument
fights
arguing
quarrels
squabbles
squabbling
run-ins důvody
reasons
grounds
causes
motives
arguments
purposes
why
rationale spory
disputes
spores
differences
feuds
beef
conflict
issues
quarrels
controversy
arguments řeči
talk
speech
language
rumors
words
rumours
speak
chatter
saying
gossip debat
debates
question
doubt
discussions
conversations
talking odmlouvání
talking back
arguments
sass-mouthing
questions
backtalk
backchat hádání
guessing
arguing
fighting
guesswork
arguments
bickering dohady
conjecture
speculation
guesses
guesswork
rumors
rumours
arguments
assumptions
arguing
supposition přích
All those negotiations and arguments and secrets and compromises. Všechna ta dohadování a spory a tajemství a kompromisy. In the new request, Mr Tomczak presented three new arguments concerning the same case. V této nové žádosti pan Tomczak předložil tři nové důvody týkající se stejného případu. You must all want a break from all the arguments . Musíme si odpočinout od všech hádek . The academy and get you a sub.- No arguments , we will call. Zavoláme na akademii,- aby sehnali náhradu.- Žádné řeči .
I use comparisons to Hitler to win arguments on the Internet. Často používám přirovnání k Hitlerovi, abych vyhrál hádky na internetu. No arguments … may I remind you I am still empowered to kick your arse. Žádné dohady , nezapomeň, že mám stále právo vám nakopal zadek. There were arguments , fights. Byly tu spory , boje. Hansen's the backup, and I don't want to hear any arguments . Tensen je záloha a žádný odmlouvání . Thank you- there are always new arguments . Děkuji vám, vždy se najdou nové důvody . No arguments .- Agent Keen. Agentko Keenová. Bez debat . You must all want a break from all the arguments . Určitě si všichni chcete odpočinout od všech hádek . That's why you let him win arguments sometimes, right? Yes. Proto ho někdy necháváš vyhrávat hádky , že? Ano. Žádné řeči . Are you tired of family arguments over where to go to dinner? Máte dost rodinného dohadování o tom, kam půjdete na oběd?! No arguments , you hear me? Žádné dohady , slyšel jsi mě? Now, now, now, no political arguments . Teď žádné hádání o politice. Disagreements, arguments , fights? Neshody, spory , hádky? Žádné odmlouvání .
Display more examples
Results: 1379 ,
Time: 0.1058