BARONS in Czech translation

['bærənz]
['bærənz]
baroni
barons
bossů
bosses
barons
magnáti
tycoons
moguls
lords
barons
execs
magnátům
barons
owners
lords
na barony

Examples of using Barons in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have a pack of barons we should look the loving couple for.
Máme houfy baronů, snad vytvoříme pár.
We invite the barons, and our uprising will be revealed.
Když pozveme barony, naše povstání bude odhaleno.
The rubber barons have divided up the land.
Kaučukoví magnáti si půdu rozdělili.
Now, he breaks tradition and scares all the barons by naming you his second.
Teď ještě porušil tradici a vylekal barony tím, že tě jmenoval svým zástupcem.
Something weak barons call for when they haven't got the stomach for battle.
Slabí vládci ji svolávají, když nemají žaludek na boj.
There remains but a few disloyal barons before the entire kingdom's under your rule.
Zbývá už jen hrstka neloajálních baronů, než bude celé království pod tvojí vládou.
We have lost the Barons.
Ztratili jsme vrchnost.
solving crimes for barons and putting your fees into Swiss banks.
rešíte zlociny pro barony a výdelky uklřdřte do švýcarských bank.
Foundations date back to the time of the barons.
Základy byly položeny v čase baronů.
a protector of bishops against bullying barons.
ochránce biskupů proti tyranským baronům.
If we strike, we will be starting a war with the other five barons.
Pokud udeříme, začne válka s ostatními pěti barony.
A writ that tells how you willingly gave over Sir Gaveston to the barons.
Zpráva o tom, jak jste ochotně předal baronům sira Gavestona.
They could be forced to submit to a council of the barons.
Museli se podřídit radě, složené z baronů.
kingdom's under your rule. There remains but a few disloyal barons.
Zbývá už jen hrstka neloajálních baronů.
Now six Barons are dead.
Nyní je šest baronů mrtvých.
Whether for the power or the wealth, half the barons.
Buď pro moc nebo pro bohatství, půlka baronů.
Now, he breaks tradition and scares all the barons by naming you his second.
Teďka, porušil tradici a polekal všechny barony tím že tě jmenoval zástupcem.
I have heard something of the barons' anger against the crown's tax collector.
Slyšel jsem o nějakém hněvu baronů proti královskému výběrčímu daní.
The king and the barons of Northumberland and Essex.
Krále, madam! A také baronů z Northumberlandu a Essexu.
Whether for the power or the wealth, half the barons.
Kvůli touze po moci nebo po bohatství, polovina baronů.
Results: 178, Time: 0.0701

Top dictionary queries

English - Czech