BE FOUGHT in Czech translation

[biː fɔːt]
[biː fɔːt]
bojovat
fight
battle
struggle
combat
si vybojovat
fight
boj
fight
struggle
battle
combat
war
tackling
bude bojováno

Examples of using Be fought in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But helminths can be fought with albendazole, costing three cents. Praziquantel for schistosomiasis costs 21 cents a pill.
Pilulka Praziquantelu na schistosomiázu stojí 21 centů, ale s červy se dá bojovat Albendazolem za tři centy.
helminths can be fought with albendazole, costing three cents.
s červy se dá bojovat Albendazolem za tři centy.
it must be fought with a joint effort.
proti tomuto viru musíme bojovat společnými silami.
must always be fought.
nesmíme přestat bojovat.
fight him with force, but some battles can't be fought with weapons. In the story.
V mamčině příběhu s ním lidé vždy bojovali silou.
It may be fought on a grand scale…
Mohly být vedeny ve velkém stylu,
We have accepted your plea that there is evil in the universe that must be fought and that you still have a part to play in that battle.
Přistoupili jsme na tvé naléhání, že je ve vesmíru zlo se kterým se musí bojovat. A i to, že stále máš v tomto boji svou úlohu.
There the terms will be discussed. Let the final battle between good and evil be fought right here in South Park!
Dobrá, nechť je poslední boj mezi dobrem a zlem vybojován… tady v South Parku!
Extremism in Europe can only be fought effectively if the political representatives
Proti extremismu v Evropě lze účinně bojovat pouze tehdy,
as this terrorism must be fought- that is beyond dispute-
se proti terorismu musí bezesporu bojovat, ale bezpráví, které teroristé používají,
equality for all races should be fought for at all costs.
rovnost všech ras musíme bojovat za každou cenu. po boku našich černých a asijských bratrů a sester.
equality for all races should be fought for at all costs. We joined the prohibited African National Congress… and ran anti-apartheid missions.
rovnost všech ras musíme bojovat za každou cenu. po boku našich černých a asijských bratrů a sester.
perhaps a struggle had to be fought between the two delegations in order to arrive at some sort of coherence.
snad mělo dojít k boji mezi oběma delegacemi, aby se dosáhlo určité provázanosti.
it is absolutely clear that value added tax fraud can only be fought in cooperation between Member States
tvořit platformu spolupráce a je zcela jasné, že proti podvodům v oblasti DPH lze bojovat jen ve spolupráci mezi členskými státy
effective war on terror cannot be fought by breaching the very same human rights and fundamental freedoms it is supposed to defend.
jménu války proti teroru, neboť skutečný a účinný boj proti teroru nelze vést na základě porušování právě těch lidských práv a základních svobod, na jejichž obranu je údajně veden.
it demands that the strategy should be fought for and that it should be aimed, amongst other things, against'incitement to commit violent actions.
požaduje, aby tato strategie bojovala a byla mimo jiné zacílena proti"navádění k násilným akcím.
They wouldn't be fighting if they didn't think they had a chance.
Nechcou bojovat, pokud si nemyslí, že mají šanci.
So you can be fighting the army that is killing your father.
Takže můžeš bojovat proti armádě, která zabila tvého otce.
She's a Trill. Shouldn't she be fighting against the Alliance?
Neměla by bojovat proti Alianci? Je Trill?
From creatures from all over the universe. You're gonna be fighting attacks.
Budete bojovat proti útokům tvorů z celého vesmíru.
Results: 48, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech