BE FOUGHT in Turkish translation

[biː fɔːt]
[biː fɔːt]
savaşılması
fight
war
battle
combat
mücadele
fight
struggle
combat
battle
challenge
dispute
compete
tackle
contend
savaşmaya
fight
war
battle
combat
savaşmalıyız
fight
war
battle
combat
karşı savaş
war against
battle against
fight
a crusade against

Examples of using Be fought in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But in times like these well, it should be fought by another kind of evil.
I} kötülüğe karşı{ Y: i} Ama böyle zamanlarda… kötülükle savaşılması gerekir.
The resolution on war crimes prosecution co-operation states that"impunity must be fought resolutely co-operation between all states is essential.
Savaş suçlarının kovuşturulmasında işbirliğine ilişkin kararda,'' dokunulmazlıkla kararlılıkla mücadele edilmesi gerektiği ve bütün devletler arasında işbirliğinin şart olduğu'' belirtiliyor.
Like you, I was forced to learn there are those without decency who must be fought without hesitation, without pity.
Ben de senin gibi namussuz insanların olduğunu öğrendim duraksamadan, acımadan mücadele edilmesi gereken insanlar.
Spreading the news that freedom and equality for all races should be fought for at all costs.
Bedeli ne olursa olsun özgürlük ve eşitliğin… tüm ırklar için savaşmaya değer olduğu haberini yaydık.
protect the world in a war against evil… a war that can never be won… but must always be fought.
dünyayı kötülüklerden korumak için savaştılar. Asla kazanılamayacak ama mücadeleye devam edilmesi gerek bir savaş.
Vaatu will remain imprisoned will not be fought again. are closed during the harmonic convergence,
Vaatu tutsak kalmaya devam edecek geçitler kapalı olduğu sürece, tekrar savaşmayacak. İnanışa göre, harmonik sıralanma sırasında
Sun-Tzu says, there are some armies that should not be fought some ground that should not be contested.
Sun-Tzu, itiraz edilmemesi gereken bazı zeminlerle savaşılmaması gereken bazı orduların olduğunu söylüyor.
this big monopoly come by and should be fought.
şimdi başına bu büyük tekel çıktı ve savaşmak zorunda.
It may be fought on a grand scale… or within the heart of a single individual…
Bu savaş büyük bir ölçekte sürüyor olabilir
Or even a child. or within the heart of a single individual, It may be fought on a grand scale.
Bu savaş büyük bir ölçekte sürüyor olabilir… ya da tek bir kişinin yüreğinde… hatta bir çocuğun bile.
Or even a child. or within the heart of a single individual, It may be fought on a grand scale.
Bu savaş büyük ölçekte olabildiği gibi… bir bireyin hatta bir çocuğun… kalbinde de yapılıyor olabilir.
Like you, I was forced to learn there are those without decency… who must be fought without hesitation, without pity.
Ben de senin gibi tereddüt ve merhamet etmeden savaşılması gereken… ahlaktan nasibini almamış insanlar olduğunu öğrendim.
illegal trade can be fought in the north as well as the south of Kosovo, even though the country does not have complete sovereignty in the north.
Kosovanın güneyinde olduğu gibi kuzeyinde de kaçakçılık ve yasadışı ticaretle mücadele edilebileceğini söyledi.
I might be fighting crime, but at least I'm not committing them.
Suçla savaşıyor olabilirim ama en azından suç işlemiyorum.
They could be fighting for their lives. Come on!
Hayatları için dövüşüyor olabilirler.- Hadi!
Come on. They could be fighting for their lives!
Hayatları için dövüşüyor olabilirler.- Hadi!
That you may be fighting the wrong battle? But did it ever occur to you?
Ama yanlış savaşta savaşıyor olabileceğinizi hiç düşündünüz mü?
But did it ever occur to you that you may be fighting the wrong battle?
Ama yanlış savaşta savaşıyor olabileceğinizi hiç düşündünüz mü?
That way, we could be fighting each other for eternity.
Böylece, sonsuza kadar birbirimizle dövüşüyor olabiliriz.
They could be fighting for their lives.
Hayatları için dövüşüyor olabilirler.
Results: 48, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish