BE DOING in Turkish translation

[biː 'duːiŋ]
[biː 'duːiŋ]
yapmamız
to do
to make
to have
to build
yapıyor
doing
makes
does he do
yapıyor olman
to be doing
işi
job
business
work
thing
done
got
employment
stuff
değil mi
right
is not it
do not you
not you
huh
eh
yapmam
to do
to make
to have
to build
yapman
to do
to make
to have
to build
yapması
to do
to make
to have
to build
yapıyor olması
to be doing
yapıyor olmam
to be doing
yapıyor olmamız
to be doing

Examples of using Be doing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's what you should be doing.
Bu da tam olarak yapıyor olman gereken şey.
Is there something I should be doing?
Yapıyor olmam gereken bir şey mi var?
Shouldn't your fiance be doing this?
Nişanlının bunu yapıyor olması gerekmez mi?
She should be doing right now? Excuse me, is this really what you think?
Sizce şu anda gerçekten yapması gereken bu mu?
My mom just died, and this is the last thing that I should be doing.
Annem daha yeni öldü… ve yapmam gereken en son şey bu.
So, ask me… you should be doing something about that.
Yani, bana sorarsan bir şeyler yapıyor olman gerekiyor.
I have other things I should be doing.
Yapıyor olmam gereken başka işlerim var.
Tom doesn't know what he should be doing.
Tom ne yapıyor olması gerektiğini bilmiyor.
Are you sure you should be doing this?
Bunu yapıyor olmamız gerektiğinden emin misin?
He had some pretty strict views on what you ought to be doing.
Ne yapman gerektiği konusunda çok katı fikirleri varmış.
Be doing something constructive? Shouldn't a bright young man like you?
Senin gibi zeki bir adamın daha yapıcı bir şeyler yapması gerekmez mi?
Why did you quit? Well, I thought I should be doing something better with my life.
Neden bıraktın? Daha iyi bir şey yapmam gerektiğini düşündüm.
Isn't there something more important you should be doing right now?
Şu anda daha önemli bir şey yapıyor olman gerekmiyor mu?
I'm the one who should be doing this.
Bunu yapıyor olması gereken kişi benim.
Let's find out what we should be doing.
Ne yapıyor olmamız gerektiğini bulalım.
I'm still not sure what I should be doing.
Ne yapıyor olmam gerektiğinden hâlâ emin değilim.
What you should be doing is putting art on that canvas.
Yapman gereken bu tuvalin üzerine resim yapmak..
Telling me where i should be and what i should be doing.
Herkesin bana nerede olmam ve ne yapmam gerektigini söylemesinden… sikilmaya basladim.
Tom certainly knows what he should be doing now.
Tom şimdi ne yapıyor olması gerektiğini kesinlikle biliyor.
Don't you think we should be doing something, Fred? Thank you.
Sence de bir şeyler yapıyor olmamız gerekmez mi Fred? Teşekkür ederim.
Results: 1157, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish