WE SHOULD BE DOING in Turkish translation

[wiː ʃʊd biː 'duːiŋ]
[wiː ʃʊd biː 'duːiŋ]
yapmamız gereken
you had to do
you need to do
yapmalıyız
do
we should
do we do
make
we have to
we need
we must
gotta
yapıyor olmalıydık
we should be doing
yapmamız gerektiğinden
yapmamız gerektiğine
yapıyor olmamız gereken
we should be doing
yapıyor olmamız gerektiğini
yapıyor olmalıyız
we must be doin
we should be doing
we must be doing

Examples of using We should be doing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I still don't think we should be doing this. You guys, I Yes.
Siz çocuklar, ben… Hala bunu yapmamız gerektiğini düşünmüyorum. Evet.
You sure we should be doing this?
Bunu yapmamız gerektiğinden emin misin?
I really don't think we should be doing this.
Gerçekten bunu yapmamamız gerektiğini düşünüyorum.
What we should be doing is backing the hell off.
Yapmamız gereken geri çekilmektir.
No, I don't think we should be doing this.
Hayır, bunu yapmamız gerektiğini sanmıyorum.
Do you really think we should be doing this?
Bunu yapmamız gerektiğine gerçekten inanıyor musun?
KITT michael, are you sure we should be doing this?
Michael, bunu yapmamız gerektiğinden emin misin?
I still don't think we should be doing this.
Ben hâlâ bunu yapmamamız gerektiğini düşünüyorum.
And what we should be doing right now is getting to know each other.
Şu an yapmamız gereken tek şey, birbirimizi tanımak.
Do you guys think we should be doing this?
Bunu yapmamız gerektiğine emin misiniz?
I'm not so sure we should be doing this.
Bunu yapmamız gerektiğinden, emin değilim.
This is not a thing that we should be doing.- No, I know.
Bu yapmamız gereken bir şey değil. -Hayır, biliyorum.
I'm not sure we should be doing this, Commander.
Bunu yapmamız gerektiğinden emin değilim Kumandan.
Are you sure we should be doing this?
Bunu yapmamız gerektiğine emin misin?
No, I know. This is not a thing that we should be doing.
Bu yapmamız gereken bir şey değil. -Hayır, biliyorum.
We're not sure what we should be doing.
Ne yapmamız gerektiğinden emin değiliz.
He actually said,"This is exactly the kind ofthing we should be doing.
Yapmamız gereken şey tam da budur.'' dedi.
You think we should be doing this?
Bunu yapmamız gerektiğinden emin misin?
He said,"This is exactly the sort ofthing we should be doing.
Dedi ki,'' Yapmamız gereken şey tam da budur.
Are you sure we should be doing this?
Bunu yapmamız gerektiğinden emin misin?
Results: 129, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish