BEING KIDNAPPED in Czech translation

['biːiŋ 'kidnæpt]
['biːiŋ 'kidnæpt]
unesli
kidnapped
took
was abducted
grabbed
got abducted
hijacked
byla unesena
was kidnapped
was abducted
was taken
's been kidnapped
has been hijacked
got kidnapped
was snatched
got abducted
únosu
kidnapping
abduction
hijack
the kidnap
taking
a hijacking
být unesená
being kidnapped
unesou
kidnap
abduct
take
hijacked
will carry
byl unesen
was kidnapped
was abducted
he was taken
was hijacked
got kidnapped
únos
kidnapping
abduction
hijack
the kidnap
taking
a hijacking
unášejí se
únosem
kidnapping
abduction
was taken
hijacking
was kidnapped
únosy
kidnapping
abduction
kidnap
hijackings
check-kiting

Examples of using Being kidnapped in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You just said I don't need to worry about being kidnapped.
Právě jsi řekla, že se nemusím bát toho, že mě unesou.
Did you see him being kidnapped?-Maybe.
Vy jste viděl, jak ho unesli? -Možná.
ends up being kidnapped.
která se dostane do průšvihu a nakonec ji unesou!
You being kidnapped?
Že vás unesli?
Who runs after nearly being kidnapped?
Kdo uteče potom, co ho málem unesou?
She saw Chloe being kidnapped.
Viděla, jak ji unesli.
I'm sorry, are you bragging about being kidnapped?
Promiň, ale vychloubáš se, že tě unesli?
Crazier than you being kidnapped?
Šíleněji, než že tě unesli?
After being kidnapped.
Po tom, co mě unesli.
Forgive me for not being able to grab my wallet before being kidnapped. Why not?
Odpusťte, že jsem si ji nevzal, než mě unesli.- Proč ne?
And it doesn't entail being kidnapped by a Colombian drug cartel.
A nezahrnuje to být unesen kolumbijským drogovým kartelem.
I'm being kidnapped by a wild turkey!
Byl jsem unesen divokým krocanem!
I'm being kidnapped.
Byla jsem unesená.
I do not appreciate being kidnapped at the airport by NSA.
Neoceňuji být unesena z letiště agenty NSA.
How did you feel being kidnapped and being held hostage?
Jak ses cítila, když jsi byla unesena?
I saw it being kidnapped.
Viděl jsem, jak ho někdo unesl.
It only took a baby being kidnapped by a crazy lady for you to do so.
Stačilo ti k tomu jen, aby bláznivá ženská unesla dítě.
Being kidnapped by psychotic criminals has sort of been a theme in our relationship.
Šílenými kriminálníky, to už je tak trochu Být unesen součástí našeho vztahu.
I will try to avoid being kidnapped by some crazy bitch.
Pokusím se vyhnout tomu, aby mě unesla nějaká šílená kráva.
They would want to know who it was. They couldn't risk Ortiz being kidnapped.
Snažili by se zjistit, o koho jde, neriskovali by, že Ortizovou někdo unese.
Results: 95, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech