BLASPHEMY in Czech translation

['blæsfəmi]
['blæsfəmi]
rouhání
blasphemy
blasphemous
sacrilegious
sacrilege
profanity
blaspheming
a blasphemer
rouhačství
blasphemy
rouhal se
kacířstvím
heresy
blasphemy

Examples of using Blasphemy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It wasn't blasphemy!
To nebylo kacířství!
Jesus of Nazareth, you are charged with blasphemy.
Ježíši Nazaretský… byl jsi přestižen… při rouhání.
What is this blasphemy?
Co je to za rouhání?
For every doubt in the incorruptible Justice of the Perfect God is blasphemy!
Neboť jakákoliv pochybnost o neúplatné spravedlnosti dokonalého Boha je rouháním!
human are blasphemy.
upíry jsou rouháním.
Doesn't that seem a bit light as blasphemy?
Nezdá se vám to trochu slabé jako klení?
Only one blasphemy remains… and that blasphemy… is Alia!
Jen jedno zavanutí větru mi zbylo. A to zavanutí… to je Alia!
You're the scourge of mankind, a blasphemy!
Jste hanbou lidstva! Rouhačky.
That's blasphemy.
To je rohání.
You can stop now before you commit any actual blasphemy.
Můžeš přestat, než se dostaneš ke skutečnému rouhání.
To fuse its technology with our own would be blasphemy.
Spojit takovou technologii s naší je bláznoství.
It is a blasphemy!
To je blasfemie.
You can't believe teaching the facts about the wormhole is blasphemy?
Snad nechcete říct, že výuka faktů o červí díře je rouháním?
Preaching hate is blasphemy.
Kázání nenávisti je znesvěcování.
Some will call my work blasphemy.
Někteří mou práci označí za rouhání.
He stirred the people with lies and blasphemy.
Působil na lid lží a rouháním.
What blasphemy is this?
Co je tohle za rouhání?
political advantage which can justify this blasphemy.
politické výhody, která by ospravedlnila tuto zvrácenost.
This is blasphemy!
To je Battsová.
And they call it blasphemy.
A nazývají to rouháním.
Results: 486, Time: 0.0724

Top dictionary queries

English - Czech