BUILDUP in Czech translation

nahromadění
accumulation of
buildup
build-up of
accumulate
conglomeration
nárůst
increase
rise
growth
surge
spike
build-up
growing
buildup
uptick
nahromaděný
accumulated
buildup
build-up
nahromaděná
buildup
accumulated
mass
piled up
nahromaděnou
accumulated
pent-up
buildup
nános
deposits
of the slate of
buildup
nahromaděním
accumulation of
buildup
build-up of
accumulate
conglomeration
nahromaděné
accumulated
buildup
build-up
se nahromadil
build-up
buildup

Examples of using Buildup in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sir, I'm reading a massive energy buildup.
Pane, zaznamenávám masivní nárůst energie.
Maybe it was just all the buildup, you know, the anticipation.
Možná to v ní bylo všechno jen nahromaděné, víš, to očekávání.
It's from the steam buildup.
Je to z nahromadění páry.
We have water leakage, methane buildup in the sewers.
Máme tady úniky vody, nahromadění metanu ve stokách.
Fluid buildup. Essentially, she's drowning.
V podstatě se topí. Nahromadění kapaliny.
we have water leakage, methane buildup in the sewers.
máme tady úniky vody, nahromadění metanu ve stokách.
In temperate forests, the buildup of leaf litter creates rich stores of nutrients.
V lesech mírného pásu vytváří vrstvy spadaného listí bohaté zásoby živin.
It's a buildup of chi field energy,
Je to zbudováné na poli chi energie,
A buildup of fluid in the membrane around my heart.
Hromadění tekutiny v membráně kolem mého srdce.
Your husband had a buildup of blood on his brain, a haematoma.
Váš manžel měl výron krve na mozku, haematomu.
There could be fluid buildup.
Může se tam hromadit tekutina.
For a buildup to war.
Pro budování válečných sil.
Best buildup since Iceman Cometh.
Nejlepší budování napětí od hry Popelář přichází.
Remove any buildup of grass and leaves on
Odstraňujte veškeré nánosy trávy a listí na
That and a buildup of fluid around the heart.
To a hromadění tekutiny kolem srdce.
Liver temperature, buildup of gases, extent of rigor-- routine stuff.
Teplota jater, hromadění plynů,… míra ztuhlosti-- obvyklý postup.
It's to prevent the ice buildup in the refrigerant tanks.
Aby se zabránilo hromadění ledu v chladicích nádržích.
There was no fight, no buildup.
Žádná hádka, žádné hromadění.
there's been all this buildup, so.
byl tu všechen ten humbuk, takže.
A flange between the housings prevents dirt buildup and moisture penetration.
Příruba mezi oběma kryty zabraňuje usazování nečistoty a pronikání vlhkosti.
Results: 86, Time: 0.1249

Top dictionary queries

English - Czech