CAN ONLY BE ACHIEVED in Czech translation

[kæn 'əʊnli biː ə'tʃiːvd]
[kæn 'əʊnli biː ə'tʃiːvd]
lze dosáhnout pouze
can only be achieved
are only to be obtained
can only be reached
může být dosaženo pouze
can only be achieved
lze dosáhnout jedině
can only be achieved
je možné dosáhnout pouze
can only be achieved
můžeme dosáhnout jedině
can only be achieved
se dá dosáhnout jen
mohou být docíleny pouze

Examples of using Can only be achieved in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Can only be achieved by embracing Satsui no Hado The most deadly Ansatsuken techniques through your mind,
Mohou být docíleny pouze, když přijmeš Satsui no Hadö… Nejsmrtelnější techniky Ansatsuken… a soustředíš ho proti
Sustainable growth can only be achieved by undertaking a diverse range of funding activities for Home Credit Group and the individual Home Credit companies.
Dlouhodobě udržitelného růstu lze dosáhnout pouze vhodnou diverzifikací financování skupiny Home Credit a jejích společností.
The most deadly techniques Ansatsuken… can only be achieved by involving the Satsui no Hado…
Nejsmrtelnější techniky Ansatsuken… mohou být docíleny pouze, když přijmeš Satsui no Hadö…
Bliss is a state of mind that can only be achieved with the opposite state of mind. by understanding the contrast.
Je to stav mysli, kterého lze dosáhnout pouze porozuměním kontrastu s opačným stavem mysli.
With the opposite state of mind. by understanding the contrast Bliss is a state of mind that can only be achieved.
Je to stav mysli, kterého lze dosáhnout pouze porozuměním kontrastu s opačným stavem mysli.
Bliss is a state of mind that can only be achieved by understanding the contrast with the opposite state of mind.
Je to stav mysli, kterého lze dosáhnout pouze porozuměním kontrastu s opačným stavem mysli.
Provisions are generally included to facilitate the mobility of third-country nationals within the European Union, a measure which can only be achieved at the EU level.
Směrnice obvykle obsahují ustanovení, která mají usnadnit mobilitu státních příslušníků třetích zemí v rámci EU, čehož lze dosáhnout pouze na úrovni EU.
I feel it is important to mention that inclusive growth can only be achieved if the investment is actually made in people.
je podle mě důležité zmínit, že růstu podporujícího začlenění lze dosáhnout pouze tehdy, pokud budou investice směřovány skutečně k lidem.
stability in South-East Europe can only be achieved through EU enlargement in the Balkans.
stability v jihovýchodní Evropě lze dosáhnout pouze rozšířením EU o Balkán.
Try to make the perfect getaway getting 300 points that can only be achieved by performing full on every pitch.
Snažte se, aby dokonalý útěk dostat 300 bodů, které mohou být dosaženy pouze provedením plný na každém hřišti.
Regardless, various applications require maximum accuracy which can only be achieved with on-site calibration.
Přesto je u některých aplikací vyžadována maximální přesnost měření a té je možno dosáhnout pouze při kalibraci na místě.
Energy security can only be achieved through joint action,
Energetické bezpečnosti můžeme dosáhnout pouze společným úsilím,
However, such an undertaking can only be achieved if more and more people play an active role in shaping up this transformation process.
Takový záměr se ovšem může podařit pouze tehdy, pokud se na tomto procesu změn bude podílet stále více lidí.
The full liberalisation of the maritime passenger transport market can only be achieved when the consumers(not just the companies) can derive the maximum benefits.
Úplné liberalizace trhu s námořní osobní dopravou lze dosáhnout jen v případě, že to přinese co největší prospěch spotřebitelům nikoli jen společnostem.
As we are all aware, this can only be achieved if we have an effective penal system.
Všichni si uvědomujeme, že toho lze dosáhnout jen s účinným trestním systémem.
the smart growth advocated in the Europe 2020 strategy can only be achieved if we intelligently mobilise the various types of potential inherent in European diversity.
chytrého růstu prosazovaného strategií EU 2020 dosáhneme pouze v případě, že rozumně zmobilizujeme nejrůznější potenciály, jež představuje evropská rozmanitost.
However, this can only be achieved if the resources dedicated to agricultural policy are not reduced after 2013.
Toho však může být docíleno pouze tehdy, jestliže prostředky věnované na zemědělskou politiku nebudou po roce 2013 kráceny.
The cathartic release we're looking for can only be achieved when we successfully gather enough evidence to neutralize the person
To očišťující uvolnění, které hledáme, může být dosaženo, jen když úspěšně shromáždíme dost důkazů, abychom zneutralizovali osobu
We need to prevent the catastrophic progress of this change, something that can only be achieved through a rapid changeover to renewable energy sources.
Musíme zabránit katastrofickému vývoji této změny. Toho můžeme dosáhnout jen rychlým obratem k obnovitelným zdrojům energie.
Competitiveness can only be achieved through the promotion of research,
Konkurenceschopnosti lze docílit pouze podporou výzkumu,
Results: 91, Time: 0.096

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech