CANNOT FIGHT in Czech translation

['kænət fait]
['kænət fait]
nemohou bojovat
can't fight
nemůžete se postavit
nemůžou bojovat
can't fight
they cannot tackle
nemůže bojovat
can't fight
unable to fight

Examples of using Cannot fight in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That I'm willing to fight for those who cannot fight for themselves.
Chci bojovat za ty, kdo se nemohou bránit sami.
But now, something has happened which even I cannot fight alone.
Ale nyní se děje něco, čemu ani já sám nemůžu čelit.
You must be strong enough to finish the fight for those who cannot fight for themselves.
Musíš být dost silná na to, abys mohla bojovat za ty, kteří nemohou bojovat sami.
But you know as well as I do… that men who have not been fully conditioned… to the tropical climate simply cannot fight.
Jenže víte stejně dobře jako já, že muži, kteří nejsou plně aklimatizovaní do tropů, nemůžou bojovat.
I know now why my father resisted Scarabus… because he knew that one cannot fight evil by hiding from it.
Teď vím, že se můj otec ubránil Scarabovi… protože věděl, že nemůže bojovat se zlem tak, že se před ním schová.
But you know as well as I do to the tropical climate simply cannot fight. that men who have not been fully conditioned.
Jenže víte stejně dobře jako já, že muži, kteří nejsou plně aklimatizovaní do tropů, nemůžou bojovat.
That men who have not been fully conditioned to the tropical climate simply cannot fight. But you know as well as I do.
Jenže víte stejně dobře jako já, že muži, kteří nejsou plně aklimatizovaní do tropů, nemůžou bojovat.
To the tropical climate simply cannot fight. that men who have not been fully conditioned… But you know as well as I do.
Jenže víte stejně dobře jako já, že muži, kteří nejsou plně aklimatizovaní do tropů, nemůžou bojovat.
a military force such as NATO cannot fight them.
vojenská moc jako NATO s nimi bojovat nedokáže.
But look, as much as this would check an item off of my bucket list, you two cannot fight.
Ale koukněte, i když by se tím splnila položka na seznamu mých předsmrtných přání, nemůžete se prát.
It struggles with inner demons and can't fight Harm while fighting itself.
Bojuje to s vlastními démony. Nemůže bojovat s Harmem, když bojuje se sebou.
This one can't fight with that one.
Tady ten nemůže bojovat s tímto.
Can't fight fate. Right there.
S osudem nemůžeš bojovat".- Tady.
The poor can't fight the rich and the rich can't fight the government.
Chudí nemohou bojovat proti bohatým a bohatí nezmůžou nic s vládou.
How do you convince a guy who can't fight To do just that?
Jak přesvědčit někoho, kdo nemůže bojovat, aby bojoval?.
Hmm. Can't fight the power, right?
Teď jsou všichni rozptýleni. Nemůžeš bojovat s mocí, že?
Folks say men can't fight without nobody up front to lead them on.
Říká se, že muži nemůžou bojovat bez někoho, kdo by je vedl.
Only them as can't fight, and only briefly.
Jen ti, co nemohou bojovat, a jen na chvíli.
He absolutely can't fight with Queen.
On rozhodně nemůže bojovat s královnou.
Can't fight the power, right?
Nemůžeš bojovat s mocí, že?
Results: 40, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech