COMMITTEES in Czech translation

[kə'mitiz]
[kə'mitiz]
výbory
committees
boards
komise
commission
committee
board
výborů
committees
of the boards
výborech
committees
caucuses
výborům
committees
komisí
commission
committee
board
komisích
commission
committee
board
komisemi
commission
committee
board

Examples of using Committees in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I have to see those angry committees first!
Napred musím promluvit se cleny výboru.
And in the middle of the Committees meeting fencing association.
A ve středu výborová schůze šermířského svazu.
Because they have chosen me. I attend committees that I haven't chosen.
Chodím do výborů, co jsem si nevybrala, protože si vybraly mě.
It's the Federal Advisory Committees Act.
Federální zákon o poradních výborech.
I attend committees that I haven't chosen because they have chosen me.
Chodím do výborů, co jsem si nevybrala, protože si vybraly mě.
Appointments to parliamentary committees(vote): see Minutes.
Návrhy na členství v parlamentních výborech(hlasování): viz zápis.
The governor will see all committees.
Guvernér se setká se členy výboru.
But I have got to see those angry committees first.
Napřed musím promluvit se členy výboru.
It is not just attendance at committees or plenary.
Není to pouze naše účast na plenárních zasedáních a ve výborech.
More politics. More paperwork, more committees.
Víc politiky. Víc papírování, víc schůzí.
Four committees today.
Mám dnes čtyři zasedání.
More paperwork, more committees, more politics.
Víc politiky. Víc papírování, víc schůzí.
The governor will see all committees.
Guvernér se setká se cleny výboru.
The board of directors and the compensation committees are the two bodies best situated to determine the pay packages, uh, for executives.
Představenstva a odměňovací komise jsou dva orgány nejlépe situované k určení odměn manažerům.
I am supposed to be running 3 different prom committees right now and you keep phone stalking me.
Zrovna teď mám řídit tři různé plesové komise a ty mě pořád uháníš po telefonu.
to all the rapporteurs, the chairmen of the committees responsible and committees asked for opinions,
předsedům příslušných výborů a výborům, které byly požádány o stanovisko,
Several Senate committees in Earth Dome… will hold closed hearings to discuss the issue…
Některé komise senátu v pozemském dómě… rokují o nově vzniklé záležitosti
And so when you talk about going through that many committees, with that many people and all their different agendas and all their different politics involved.
A tak když mluvím o přechodu přes tolik komisí, s tolika lidmi a všemi jejich různými programy a včetně celé jejich politiky.
Obviously my thanks go out to the committees that expressed an opinion
Samozřejmě děkuji výborům za vyjádření stanoviska
Several Senate committees in Earth Dome… will hold closed hearings to discuss the issue… and strongly urge the appointment of a special prosecutor to evaluate the evidence.
Některé komise senátu v pozemském dómě rokují o nověvzniknuté záležitosti a požadují vzniknutí zvláštního prokurátora na vyhodnocení.
Results: 679, Time: 0.1282

Top dictionary queries

English - Czech