CONTAINS A NUMBER in Czech translation

[kən'teinz ə 'nʌmbər]
[kən'teinz ə 'nʌmbər]
obsahuje řadu
contains a number
contains a series
includes a number
contains numerous
includes a series
contains multiple
has a number
contains a set
obsahuje několik
contains several
includes several
obsahuje mnoho
contains many
includes many
has many
obsahuje číslo

Examples of using Contains a number in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proposal also contains a number of new elements,
Dále návrh obsahuje několik nových prvků,
This Convention contains a number of relevant obligations that are binding on the parties, with the particular aim of
Tato úmluva obsahuje řadu významných povinností závazných pro smluvní strany zejména s cílem zajistit,
In the same legislative package the Commission adopted the Pierre de Coubertin action plan which advocates sport-related action to be taken at EU level and contains a number of proposals to be implemented and/or supported by the Commission in numerous areas of sport.
V tomtéž legislativním balíku Komise přijala akční plán Pierra de Coubertina, který doporučuje, aby se opatření související se sportem přijímala na úrovni EU, a obsahuje mnoho návrhů, které by Komise měla zavést nebo podpořit v mnoha oblastech sportu.
The report contains a number of positive recommendations such as the proposal for an EU-wide ban on trans-fatty acids that have been found to be linked to heart disease and female infertility.
Zpráva obsahuje řadu dobrých doporučení, jako jsou návrhy na zákaz transmastných kyselin na celém území Evropské unie, neboť bylo zjištěno, že mají spojitost se srdečními chorobami a ženskou neplodností.
NL Whilst the resolution on Guantánamo contains a number of elements that confirm the very foundations of the rule of law,
NL Ačkoli usnesení o Guantánamu obsahuje několik prvků, které potvrzují samotné základy právního státu,
I think that the Commission's proposal contains a number of points that are unclear,
Domnívám se, že návrh Komise obsahuje řadu bodů, které jsou nejasné,
This web site contains a number of forward-looking statements,
Tato webová stránka obsahuje řadu výhledových prohlášení,
In particular, the EIB's Guide to Procurement contains a number of measures to ensure transparency
Zejména průvodce EIB pro zadávání veřejných zakázek obsahuje řadu opatření zajišťujících transparentnost
We are bound to acknowledge that this report contains a number of very interesting points with regard to recognising the right to health in the real sense access to care,
Musíme přiznat, že tato zpráva obsahuje řadu velmi zajímavých bodů, pokud jde o uznání práva na zdraví ve skutečném slova smyslu přístup k péči,
Last October, the European Commission presented a policy paper entitled'An integrated industrial policy for the globalisation era', which contains a number of specific initiatives intended to give a strong impetus to European industrial policy.
(IT) V říjnu loňského roku představila Evropská komise politický dokument s názvem"Průmyslová politika pro věk globalizace", který obsahuje řadu konkrétních iniciativ, jejichž účelem je dodat evropské průmyslové politice silný impuls.
which also contains a number of technical conservation measures.
které rovněž obsahuje řadu technických opatření pro zachování zdrojů.
The catalogue for the PRAGA 1988 exhibition contained a number of expert philatelic texts.
Výstavní katalog výstavy PRAGA 1988 obsahoval řadu odborných filatelistických textů.
However, when it came to the final vote, I voted in favour of the whole report which ultimately contained a number of very good clauses addressing Member States' needs and preoccupations.
Nicméně při závěrečném hlasování jsem podpořil zprávu jako celek, protože v konečném důsledku obsahuje řadu velmi dobrých ustanovení, která se zabývají potřebami a obavami států.
the toolbar is displayed in the very top of the screen, containing a number of icons.
panel nástrojů je zobrazen zcela nahoře a obsahuje několik ikon.
soldering of pipes releases fumes containing a number of dangerous substances.
letování potrubí se uvolňuje kouř, který obsahuje řadu nebezpečných látek.
The programme for the Presidency contained a number of priorities that were certainly not easy to achieve
Program pro předsednictví obsahoval několik priorit, kterých určitě nebylo lehké dosáhnout
The proposals before us contain a number of welcome initiatives for bus
Návrhy, které máme před sebou, obsahují řadu vítaných iniciativ pro cestující v autobusové
A single partition can contain a number of single doors,
Jeden blok může obsahovat několik jednotlivých dveří,
The regulations in the Lehne report contain a number of indications or recommendations on, for example, the actions of fund managers.
Regulace zmíněné v Lehneho zprávě obsahují řadu náznaků a doporučení týkajících se například činnosti správců fondů.
Indeed, the initial report contained a number of inaccuracies and could have discouraged people from having the inoculation.
Původní zpráva totiž obsahovala několik nepřesností a mohla občany odrazovat od toho, aby se nechali očkovat.
Results: 52, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech