CONTRADICTS in Czech translation

[ˌkɒntrə'dikts]
[ˌkɒntrə'dikts]
odporuje
contradicts
defies
goes
resists
opposes
contravenes
is inconsistent
belies
je v rozporu
contradicts
is contrary
is in conflict
is inconsistent
is at odds
contravenes
is in breach
is in contravention
is at variance
popírá
denies
contradicts
defies
belies
negates
denial
protiřečí
contradicts
a contradiction in terms
contrary
odporují
contradict
oppose
defied
resist
neodporuje
not
contradicts
no

Examples of using Contradicts in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As if he thinks he is master here now! He contradicts everything I say!
Odmlouvá proti všemu, co řeknu, jako kdyby tu teď byl pánem on!
And if he puts someone on the stand who contradicts us?
A když předvolá někoho, kdo s námi nebude souhlasit?
And don't say anything that contradicts me.
A neříkej nic, co by mi odporovalo.
Paragraph 27 of this report contains information which contradicts the truth.
Odstavec 27 této zprávy obsahuje informaci, která neodpovídá pravdě.
I will pass this information on to the unit, but something contradicts your theory.
Ale je tu něco, co boří vaši teorii. Předám tu informaci COU.
but that directly contradicts company policy.
ale tohle přímo v rozporu s politikou společnosti.
You assume that our faith contradicts American loyalty?
Myslíte, že naše víra nám brání být věrné Americe?
that alias Tato contradicts the coroner's report.
A Tatova výpověď nesedí se zprávou koronera.
But that contradicts the facts.
Ale tím popíráš fakta.
The photographs and texts must not be used under any circumstances in a context which contradicts the intention of the photographs,
Fotografie a texty se za žádných okolností nesmějí používat způsobem, který odporuje záměru fotografií,
Ironically, this contradicts calls by President Obama for a world free of nuclear weapons
Ironické je, že je to v rozporu s voláním prezidenta Obamy po světě bez jaderných zbraní
This medieval castle type strategy being put forward during our discussion contradicts the strategy used at airports,
Tato strategie typu středověkého hradu předkládaná v průběhu naší diskuse odporuje strategii používané na letištích,
This contradicts Parliament's own decision
Je to v rozporu s rozhodnutím samotného Parlamentu
The current proposal totally contradicts this policy and will do substantial damage to Community protection of intellectual property rights.
Současný návrh tuto politiku zcela popírá a podstatným způsobem poškodí ochranu duševních práv Společenství.
It contradicts everything I have learned,
Odporuje to všemu, co jsem znal.
It is obviously quite dramatic to hear that, because this attitude contradicts the very essence,
Je očividně poměrně dramatické něco takového slyšet, protože tento postoj je v rozporu se samotnou podstatou,
It allows a situation where the law contradicts itself, violating the principle of subsidiarity,
Umožňuje situaci, ve které právo popírá samo sebe, porušuje zásadu subsidiarity,
which completely contradicts her confession.
které kompletně odporuje jejímu přiznání.
particularly if it contradicts something he has said publicly.
Především, když to protiřečí něčemu, co už prohlásil veřejně.
If you find anything in Egypt that contradicts the teachings of the Church,
Jestliže v Egyptě naleznete něco, co je v rozporu s učením církve,
Results: 129, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Czech