CONVENED in Czech translation

[kən'viːnd]
[kən'viːnd]
svolána
called
convened
summoned
se sešel
met
was meeting
convened
seeing
reunited
gathered
svolává
calling
convenes
summons
is gathering
together
svolaný
convened by me
svolalo
called
has convened
summoned
svoláním
svolán
convened
called
summoned
svolal
called
convened
summoned
gathered
he held a meeting
conviened
together
svolala
called
convened
summoned
se sešlo
gathered
met
has come together
convened
together
se sešli

Examples of using Convened in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gentlemen. You are appointed members of a court-martial… convened by Captain Vere in extraordinary circumstances.
Jste jmenováni členy vojenského soudu, který svolal kapitán Vere za mimořádných okolností. Pánové.
A tribunal must be convened.
Soud bude svolán.
A War Cabinet has been convened… No. Hear.
Válečná rada byla svolána… Ne… Ano.
emperor Constantine convened the Council of Nicea.
vládce Constantine svolal koncil Nicaea.
We order a trial to be convened and.
Nařizujeme, aby byl svolán soud a.
This council is convened.
Rada je svolána.
Yes. Correction. A War Cabinet has been convened… No.
Výborně! Byl svolán Válečný kabinet.
She wanted to know why a grand jury had been convened.
Chtěla vědět, proč byla svolána velká porota.
A War Cabinet has been convened.
Ne… Válečná rada byla svolána… Oprava.
Welcome, bishop. This council is convened.
Vítej, biskupe. Rada je svolána.
A War Cabinet has been convened.
Ne… Válečná rada byla svolána… Ano.
And then an advisory committee is convened.
A pak je svolána poradní výbor.
Yes. A War Cabinet has been convened… No.
Ne… Válečná rada byla svolána… Ano.
Look, hopefully we can clear this up when the board of inquiry is convened.
Podívej, tohle všechno můžeme zkusit vysvětlit až bude svolána vyšetřovací komise.
This hearing has been convened to determine the custodial rights of Elvis Walker.
Toto slyšení bylo svoláno aby určilo opatrovnická práva Elvise Walkera.
The UN Security Council must also be urgently convened.
Musí být také urychleně svoláno zasedání Rady bezpečnosti OSN.
If a grand jury had been convened, I would have heard about it.
Pokud by svolali velkou porotu, doslechl bych se o tom.
Listen, we have already convened a transplant committee meeting.
Poslyš, už jsme svolali schůzi transplantačního výboru.
A judicial tribunal may have to be convened.
Možná bude třeba svolat tribunál.
I shouldn't have convened a séance.
Neměla jsem svolávat seanci.
Results: 117, Time: 0.0991

Top dictionary queries

English - Czech