CURRENT SYSTEM in Czech translation

['kʌrənt 'sistəm]
['kʌrənt 'sistəm]
současný systém
current system
present system
stávající systém
current system
existing system
present system
aktuální systémový
current system
současného systému
current system
present system
současném systému
current system
present system
stávajícího systému
current system
existing system
present system
stávající režim

Examples of using Current system in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With the current system, it is sometimes ultimately more in the interest of a Member State to say no to a treaty than to say yes.
Při současném systému je někdy nakonec více v zájmu členského státu říci smlouvě ne než říci ano.
However, the Commission needs to present a legislative initiative on this subject very soon, because the current system needs to be reviewed
Komise však musí velmi brzy předložit legislativní iniciativu na toto téma, protože stávající systém je nutno přezkoumat
The current system of mutual recognition means we are open to chains breaking at their weakest link.
V rámci současného systému vzájemného uznávání necháváme řetěz, aby prasknul v nejslabším článku.
Mr President, the Commission's proposal focuses on allowing the current system to continue to run until 2015
Pane předsedající, návrh Komise se soustředí na to, aby umožnil fungování stávajícího systému až do roku 2015,
weak points in the current system of coordination and in existing surveillance processes.
slabá místa v současném systému koordinace a v existujících postupech dohledu.
ACTA will go no further than the European Union's current system regarding the enforcement of intellectual property rights.
v Evropském parlamentu zmínila, dohoda ACTA nezajde dále než stávající systém Evropské unie pro vymáhání práv duševního vlastnictví.
instruments used in the current system of public grants,
nástrojů používaných v současném systému veřejných dotací,
Some artistes presented a very impressive case to demonstrate the problems facing them under the current system which operates via collecting societies.
Někteří umělci přišli s velmi působivým nastíněním problému, kterému čelí v rámci současného systému kolektivní správy.
but to build on the current system for protecting our borders.
ale k navázání na stávající systém ochrany našich hranic.
we must approach the sensitive issues challenging the current system and identify the problems
musíme se začít zabývat citlivými otázkami současného systému, určit problémy
the market-distorting measures that are built into the current system.
opatření deformujících trh, které jsou zabudované v současném systému.
which rationalises the current system of seven directives and one regulation.
který racionalizuje stávající systém sedmi směrnic a jednoho nařízení.
upgrade it to a more powerful edition, or add printer licenses to your current system.
upgradovat ji na výkonnější verzi nebo přidat k vašemu stávajícímu systému další licence na tiskárny.
The current system has been in operation since 1995
Nynější systém je funkční od roku 1995
The current system was instituted by Regulation(EC)
Dosavadní systém byl zaveden nařízením(ES)
The current system for decision making in the EU differs from the historically tried
Dnešní systém rozhodování v Evropské unii je něčím jiným
All this current system is doing… is putting money in the hands of criminals… and it's making ordinary people like you and me deal with those criminals.
A obyčejný lidi jako ty nebo já se s nima musíme zaobírat. že dává prachy do rukou kriminálníků, Současnej systém dělá to.
which always rewards the party making the cuts, unlike our current system of emissions trading.
vždycky odmění stranu, která snížila emise, na rozdíl od nynějšího systému obchodování s emisemi.
The current system for planning and fulfilling programmes,
Současný systém plánování a plnění programů,
The current system where these parties have a legal personality based on national legislation does not offer the conditions which are most conducive to ensuring effective communication between these parties and the electorate in the 27 Member States.
Stávající systém, kdy tyto strany mají právní subjektivitu založenou na vnitrostátních právních předpisech, neposkytuje podmínky, které by nejlépe zajistily účinnou komunikaci mezi těmito stranami a voliči v 27 členských státech.
Results: 135, Time: 0.0929

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech