CURRENTS in Czech translation

['kʌrənts]
['kʌrənts]
proudy
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux
proudů
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux
proud
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux
proudech
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux

Examples of using Currents in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is entirely possible to drive all the way over. Due to ocean currents.
Je možné plout celou cestu díky mořským proudům.
I will now deliver small currents into the patient's brain to demonstrate.
Stimulaci předvedu drobnými výboji do pacientova mozku.
Currents, 9 knots;
Po proudu je zákruta,
Oh! Don't fight the air currents, use them.
A nezápas se vzdušnými proudy, využívej je.
Resistance to shaft currents increases bearing life.
Odolnost vůči proudům z hřídelí zvyšuje životnost ložisek.
The signals ride electromagnetic currents in the atmosphere.
Signály blbnou kvůli elektromagnetickým proudům v atmosféře.
I have been looking at the winds and currents the night that Hunter died.
Díval jsem se na směr větru a proudění v tu noc, co zemřel Hunter.
We learned about charged elements, human voltage, electrical currents, ions… Um.
O náboji v lidském těle, o elektrickém proudu, Učili jsme se o nabitých částicích.
What? And don't fight the air currents.
A nezápas se vzdušnými proudy, využívej je. Co co?
Roaring Currents, I had a dream where I was Admiral Yi in it.
Roaring Currents, tak se mi zdálo, že jsem admirál Lee.
Happens when high-amperage currents travel or arc through the air.
Se stane, když high-velikosti proudu proudy cestovat, nebo obloukem vzduchem.
His giant front paws help him to fight the ocean currents.
Jeho obrovské přední tlapy mu pomáhají zápasit s mořskými proudy.
They used the scuba instructors to help them navigate the currents, find their way around.
Využili instruktory potápění, aby jim pomohli v navigaci mezi proudy.
The transistor outputs of conventional sensors are designed for small load currents.
Tranzistorové výstupy standardních senzorů jsou určeny pro malou proudovou zátěž.
the faster the currents of time seem to carry us along.
tím rychleji nás tok času unáší vpřed.
the cold regions generates powerful air currents.
studenými oblastmi vytváří mocné vzdušné proudění.
Batteries, insulators, electromagnetic currents.
Baterie, izolátory, elektromagnetický tok.
Weshouldcutour currents.
Mělibychompřeříznoutnáš tok.
Um… human voltage, electrical currents, ions-- We learned about charged elements.
Učili jsme se o nabitých částicích, o náboji v lidském těle, o elektrickém proudu.
wind currents, rainfall, waterlogging, drought.
větrné proudění, srážky, zamokření, sucho.
Results: 472, Time: 0.0888

Top dictionary queries

English - Czech