CORRIENTES IN ENGLISH TRANSLATION

flows
flujo
corriente
caudal
fluir
circulación
fluidez
currents
actual
corriente
vigente
alerta
actualmente
actualidad
curso
intensidad
actualizada
presentes
streams
corriente
arroyo
flujo
transmitir
transmisión
torrente
secuencia
chorro
río
riachuelo
corrientes
correntino
inflows
entrada
afluencia
ingreso
corriente
flujo
llegada
ordinary
ordinario
común
normal
corriente
vulgar
common
común
frecuente
habitual
corriente
running
correr
ejecutar
carrera
funcionar
huir
ejecución
hacer
fuga
funcionamiento
corrida
outflows
salida
flujo
éxodo
corriente
chorro
fuga
egresos
influxes
afluencia
llegada
entrada
influjo
corriente
ingreso

Examples of using Corrientes in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Las corrientes oceánicas se convierten de alguna forma en energía.
The ocean tides are turned into energy somehow.
La relación de las Redstockings con otras corrientes del feminismo de los 70 fue compleja.
Redstockings' relationship to other strands of feminism of the 1970s was complex.
Remesas y corrientes de capital humano.
Remittances and the flow of human capital.
Pero lo efectos en sujetos corrientes han sido impresionantes.
But the effects in average subjects have been impressive.
Estos tornos compuestos son un alternativa versátil a versiones más corrientes del aluminio.
These composite winches are a versatile alternative to more commonplace aluminium versions.
¿Estás buscando el mejor precio para sus vuelos Trelew- Corrientes?
Search and find the best fares and deals for flights from Trelew to Corrientes.
Sobre como calmamos las corrientes de guerra.
Of how we calmed the tides of war.
¿Estás buscando el mejor precio para sus vuelos Madrid- Corrientes?
Search and find the best fares and deals for flights from Denver to Corrientes.
que gestiona los asuntos corrientes.
which handles day-to-day business.
En paralelo, distintos grupos y corrientes intentan desarrollar modelos económicos nuevos.
Different groups and tendencies, in parallel, are trying to develop new economic models.
Todas las tarifas disponibles para reservar tu vuelo Comodoro Rivadavia Corrientes.
Compare all available fares for direct flights to Corrientes.
al igual que las fuertes corrientes.
as well as strong draughts.
Estos matrimonios tempranos son corrientes en Francia.
These early marriages are usual in France.
Dirige y coordina los asuntos corrientes de la Conferencia.
He/she directs and co-ordinates the day-to-day business of the Conference.
¿Estás buscando el mejor precio para sus vuelos Miami- Corrientes?
Search and find the best fares and deals for flights from Buenos Aires to Corrientes.
¿Estás buscando el mejor precio para sus vuelos Buenos Aires- Corrientes?
Search and find the best fares and deals for flights from La Serena to Corrientes.
Las olas estaban muertas, las corrientes estaban en su sepultura.
The waves were dead; the tides were in their grave.
¿Estás buscando el mejor precio para sus vuelos Iguazu- Corrientes?
Search and find the best fares and deals for flights from Boa Vista to Corrientes.
Hay un deflector de viento que minimiza las corrientes incluso a gran velocidad.
There's an integrated wind deflector to minimize draughts even at high speeds.
Selle el conducto del tubo para prevenir corrientes de aire caliente o frío.
Seal the conduit to prevent warm or cold air draughts.
Results: 23920, Time: 0.086

Top dictionary queries

Spanish - English