OUTFLOWS IN SPANISH TRANSLATION

['aʊtfləʊz]
['aʊtfləʊz]
salidas
output
exit
departure
sunrise
outlet
way out
start
check-out
outflow
outing
corrientes
current
flow
stream
power
ordinary
common
abreast
tide
mainstream
supply
éxodo
exodus
outflow
flight
brain drain
migration
ex.
exod
flujos
flow
stream
flux
workflow
influx
inflow
outflow
egresos
exit
discharge
egress
release
departure
graduation
completion
leaving
expenditure
fugas
leak
leakage
escape
flight
drain
run
fugue
breakout
elopement
runaway
salida
output
exit
departure
sunrise
outlet
way out
start
check-out
outflow
outing
éxodos
exodus
outflow
flight
brain drain
migration
ex.
exod
flujo
flow
stream
flux
workflow
influx
inflow
outflow
fuga
leak
leakage
escape
flight
drain
run
fugue
breakout
elopement
runaway

Examples of using Outflows in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
significant outflows of people from Iraq.
a saber, el éxodo de un elevado número de iraquíes.
Now she is the Senior Regional Protection Officer covering five countries in an area confronting one of the largest refugee outflows UNHCR has ever faced.
Ahora es la Oficial Regional de Protección y cubre cinco países en un área que se enfrenta a los mayores flujos de refugiados que jamás ha visto el ACNUR.
Illicit financial outflows also increase risk
Los egresos financieros ilícitos también aumentan el riesgo
ODA was key to capacity-building to control illicit outflows of resources.
La AOD es fundamental para el desarrollo de la capacidad de control de las fugas ilícitas de recursos.
but ongoing outflows indicate that more can
la persistencia del éxodo indica que se puede
primarily due to higher cash outflows on deliveries and the increase in the operational reserve level.
que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.
to renewed outflows.
a nuevos éxodos.
the large presence of Greek banks in parts of the region entails the risk of capital outflows.
la financiación externa y la gran presencia de bancos griegos en algunas zonas implica el riesgo de fugas de capital.
is also fundamental to achieving durable solutions to outflows of refugees and displaced persons.
también es fundamental para dar soluciones duraderas al éxodo de refugiados y personas desplazadas.
in developing countries have registered net outflows each year since 1997.
en los países en desarrollo han registrado egresos netos todos los años desde 1997.
On the other side of the identity we have national investment and net capital outflows.
Al otro lado de la identidad tenemos la inversión y el flujo neto de capital.
The drought crisis has generated displacement on a large scale within Somalia as well as refugee outflows into Kenya and Ethiopia.
La crisis de la sequía ha producido un gran desplazamiento de población en Somalia y también éxodos de refugiados hacia Kenya y Etiopía.
There is an urgent need to curb the $1.3 trillion in illicit capital outflows from developing countries each year.
Se debe atajar urgentemente la fuga de capitales de los países en desarrollo, cuyo monto asciende a unos 1,3 billones de dólares al año.
They are also liable to overshooting because of herd instincts leading to excess inflows in certain circumstances and large outflows in others.
También se ven sujetos a ajustes excesivos debido a las reacciones gregarias que originan en algunas circunstancias los ingresos excesivos de fondos y en otras los grandes egresos.
both for people displaced recently and for the refugees from previous outflows.
tanto para las personas desplazadas recientemente como para los refugiados de éxodos anteriores.
of investing in Russia, despite significant outflows from the fund.
pese a una reducción considerable del flujo de fondos.
This is the minimum practical year-end balance given the different patterns of cash inflows and outflows during the course of any year.
Ese es el mínimo saldo práctico de fin de año habida cuenta de las diferentes pautas de ingresos y egresos de efectivo durante el transcurso de un año.
Since poverty in local communities was one of the root causes of refugee outflows, it was important to promote the development of developing countries.
Dado que la pobreza en las comunidades locales es una de las causas profundas de los éxodos de refugiados, es importante promover el desarrollo de los países en desarrollo.
Annually, an estimated $50 billion is lost through illicit financial outflows.
Se estima en 50.000 millones de dólares la cantidad anual que se pierde a causa de los egresos financieros ilícitos.
prevented additional population outflows.
impidieron nuevos éxodos de población.
Results: 1216, Time: 0.121

Top dictionary queries

English - Spanish