DAD KILLED in Czech translation

[dæd kild]
[dæd kild]
táta zabil
dad killed
father killed
dad murdered
otec zabil
father killed
dad killed
father murdered
tátu zabít
otec spáchal
father committed
dad killed
father killed

Examples of using Dad killed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After Liv found out her mom was a terrorist and her dad killed the president's son,
Když Liv zjistila, že je její máma terorista a její táta zabil prezidentova syna,
I just learned… that Anabella took over the family business after your dad killed Tommy.
Anabella převzala rodinný podnik potom, co tvůj táta zabil Tommyho.
So you want Molly to keep believing that dad killed our mom? I don't think the truth's going to help your sister?
Takže chcete Molly nechat, aby veřila, že táta zabil naší mámu?
Oh, yeah, my dad killed my mom then killed himself,'cause…- When… when did that happen?- What?
Cože? Kdy se to stalo? Jo, táta zabil mámu a pak sebe, protože?
When… when did that happen? Oh, yeah, my dad killed my mom then killed himself,'cause…- What?
Cože? Kdy se to stalo? Jo, táta zabil mámu a pak sebe, protože?
When… when did that happen?- What? Oh, yeah, my dad killed my mom then killed himself,'cause.
Cože? Kdy se to stalo? Jo, táta zabil mámu a pak sebe, protože.
And her dad killed the president's son, After Liv found out her mom was a terrorist Island? she went to a secluded island with Jake.
Odjela s Jakem na izolovaný ostrov. Když Liv zjistila, že je její máma terorista Ostrov? a její táta zabil prezidentova syna.
After Liv found out her mom was a terrorist Island? and her dad killed the president's son.
Liv zjistila, že je její máma terorista Ostrov? a její táta zabil prezidentova syna.
She went to a secluded island with Jake. and her dad killed the president's son, Island? After Liv found out her mom was a terrorist.
Odjela s Jakem na izolovaný ostrov. Když Liv zjistila, že je její máma terorista Ostrov? a její táta zabil prezidentova syna.
Instead of being the day dad killed himself, it will now be the day you ruined Mom's wedding.
Místo toho, aby to byl den, kdy se zabil táta, je to teď den, kdy jsi zničila mámě svatbu.
I don't want all the kids at school treating me like I'm the girl whose dad killed himself.
Nechci, aby se mnou děcka ve škole jednali jako s holkou, které se zabil táta.
Treating me like I'm the girl whose dad killed himself. I don't want all the kids at school.
Nechci, aby se mnou děcka ve škole jednali jako s holkou, které se zabil táta.
You can't make this kind of sadness up. It's also the place where Ian's dad killed his mother with a shotgun and then turned it on himself.
Na tom místě taky Ianův táta zastřelil brokovnicí jeho mámu a pak zbraň obrátil proti sobě.
He saw his dad killed when he was a kid over some money dispute.
Jako malej viděl, jak mu vraždí tátu kvůli nějakejm finančním sporům a tak teď vraždí sám.
You think the dad killed josie and took the kid on the run,
Myslíš, že táta zabil Josie a dal se s klukem na útěk,
I saw my dad kill my stepmom.
Já viděl, jak táta zabil moji nevlastní mámu.
The reason I was sent to Westin… is because I saw your dad kill your mom.
Jak tvůj otec zabil tvou matku. Protože jsem viděl.
He witnessed Dad kill Mom.
Byl svědkem toho, kdy táta zabil mámu.
Like your dad killing himself?
Jako to, aby se tvůj otec zabil?
Clark, what you said earlier, about your dad killing that girl.
Clarku, cos před tím říkal o tom, že tvůj táta zabil tu holku.
Results: 95, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech