DAY LATE in Czech translation

[dei leit]
[dei leit]
den později
day later
den zpoždění
day late
day overdue

Examples of using Day late in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
but I'm a day late.
přijel jsem ale o den později.
just… a day late.
jen… o den později.
Yeah, it got me a day late.
Jo dostalo mě to o den později.
Like my daddy used to say,"A day late and a dollar short.
Jak říkával můj otec,"každé zpoždění tě něco stojí.
Two a day early, and one a day late.
Jen u dvou o den dříve a u jednoho o den později.
By the way, you're a day late.
Mimochodem, jsi den pozadu.
It will dawn, just a day late.
Úsvit bude, jen o den později.
Well, I would say you're about a day late and a dollar short, wouldn't you?
No, řekla bych, že jdete o den později a jste o pár dolarů chudší, že?
Sassenach, you have not been a day late in your courses in… in all the time since ye first took me to yer bed, but it's been two months now.
Sassenachová, neměla jsi ani den zpoždění měsíčků, od doby, co jsem s tebou poprvé spal, ale teď už jsou to dva měsíce.
And bring extra cash because you won't have enough. A day late, a dollar short,
A vezměte si peníze, protože nebudete mít dost… o den později, o dolar míň…
But two of our trucks were down for repairs. Mr. Romanko, we were a day late on one of your deliveries.
Pane Romanko, byli jsme o den pozadu s jednou z vaších dodávek, ale dva z našich kamionů jsou v opravně.
Or a day late, and you wind up… in the freezing waters where the ship sank with Tony on it.
Nebo o den později, a budete se plácat v ledové vodě, kde se potopila loď s Tonym na palubě.
What happens if you show up to work a day late or you don't finish something that you promised to?
Co se stane, jestli přijdeš do práce o den později, nebo nedokončíš to, co jsi slíbil?
We're a day late, 450 bucks in the hole,
Jsme tu o den později, 450 babek v mínusu,
tell me you were going to be home a day late?
proč jsi mi nezavolal, že se vrátíš domů o den déle?
Money goes into an offshore account; a dime less or a day late and that report gets leaked on the web.
Peníze na jistý účet; o halíř míň nebo o den později a bude to na internetu.
The others did so one day later in two vans.
Ostatní kluci pak o den později ve dvou autech.
A day later she poisoned herself, leaving a two word suicide note:"Gloomy Sunday.
Ta se o den později otrávila… a zanechala dopis s dvěma slovy:"Smutná neděle.
A day later, he's dead.
A o den později je mrtvej.
Less than a day later, her cabin exploded.
Ani ne den později její chatka vybouchla.
Results: 49, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech