DID NOT MAKE in Czech translation

[did nɒt meik]
[did nɒt meik]
neudělal
do
didn't do
didn't make
had not
nezvládl
didn't make
couldn't handle
couldn't
done
not have made
nezpůsobil
didn't cause
not
wasn't caused
has caused
nedělala
not
done
made
nedávaly
didn't make
haven't made
weren't making
nestvořil
didn't make
didn't create
had not created
was not created
neučinil
not
done
no
nevyrobil
didn't make
were not made
wasn't built
manufactured
has made
způsobily
caused
created
made
led
done
resulted
inflicted

Examples of using Did not make in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So if you did not make this copying cat, who did?.
Ale když jste neudělali tuhle kopi-kočku vy, kdo teda?
The Horde did not make that happen, Jonathan.
Horda nezavinila, aby se to stalo.
And that lawsuit did not make Dan very popular in town, I will tell you that much.
Ta žaloba Danovi nijak neprospěla, když to řeknu takhle.
You did not make her lunch every day.
Tys ji nedělal oběd každý den.
There were some small fans present who did not make that much.
Tam byly některé malé ventilátory přítomné, kteří neměli dělat, že hodně.
Just because he had a kid did not make him a father, all right?
To, že měl dítě, z něj nedělá otce, jasné?
The ones who did not make the journey.
Ti, co cestu nepřežili.
I must say that the best Finnish yachts did not make any sound at all.
Musím říct, že nejlepší finské jachty nevydávají vůbec žádný zvuk.
I did not make the system.
Já ten systém nevytvořil.
You told me something that did not make any sense.
Říkal jsem ti to.- Ne, říkal jsi něco, co nedávalo žádný smysl.
Eva, she did not make expres.
Evo, ona to neudělala schválně.
The state prosecutor did not make a judgment on that.
O tomhle státní zastupitelstvo nerozhodovalo.
Chicken salad sandwiches, which I did not make.
Kuřecí sendviče, které jsem nedělala já.
Many people did not make it.
Dost lidí to nepřežilo.
Did not make him a father, all right? Just because he had a kid?
Že měl dítě, z něj nedělá otce, jasné?
This did not make sense. I don't think I'm out of school telling you.
Asi nejsem úplně mimo, když řeknu, že mi tohle nedává smysl.
In our show, humans did not make this robot.
V našem seriálu lidé tohoto robota nevytvořili.
Looks like poor Chris did not make it.
Vypadá to, že to Chris nedokázal.
She gave me birth, but she did not make her my mother.
Porodila mě, ale to z ní mámu nedělá.
The man in the pickup did not make my heart beat faster.
Ten chlap v tom autě, nepřinutil tlouct mé srdce rychleji.
Results: 69, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech