DISABILITY in Czech translation

[ˌdisə'biliti]
[ˌdisə'biliti]
postižení
disability
affliction
impairment
handicap
affected
disabled
sufferers
retarded
impaired
handicap
disability
invalidní
invalid
disability
disabled
neschopnost
inability
incompetence
failure
disability
able
incapacity
inefficiency
inadequacy
impotence
ineptitude
neschopence
disability
sick leave
nezpůsobilost
incompetence
disability
incapacity
invalidity
disability
neschopenku
disability
sick leave
in a sick note
poruchu
disorder
malfunction
failure
breakdown
glitch
disturbance
defect
fault
distortion
condition
hendikepem
disability

Examples of using Disability in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
King Suite with Disability Access- single occupancy- Non-refundable.
King Suite with Disability Access- pro jednu osobu- Bez možnosti vrácení peněz.
What would he do? Uh, he scammed a few months' disability.
Pár měsíců ždímal neschopenku. Co udělal?
I told him I have a disability.
Řekl jsem mu, že mám poruchu.
a half hours take-home after taxes, disability, and FICA.
půl dolaru za hodinu když odečtu daně, invalidní a pojištění.
Then you must accept the fact that you have a disability and stop acting like.
Pak musíte přijmout fakt, že máte handicap a přestat s tím.
High sixes? Disability for what?
Vysoká šestka? Neschopnost čeho?
Yeah. and the mortgage… Ever since the operation, I have been on disability.
Od té operace jsem na neschopence.- Ano.
Confirming my disability. Here's the official paperwork.
Tady jsou oficiální papíry potvrzující mou nezpůsobilost.
King Suite with Disability Access- Non-refundable.
King Suite with Disability Access- Bez možnosti vrácení peněz.
We will see what will come first- disability, or.
Uvidíme, jestli bude dřív invalida nebo… Na léčení si půjčím.
And is it true that you sued the store after going out on disability?
A je pravda, že jste po odchodu na neschopenku obchod žalovala?
Well, there goes my disability pension.
A tady mizí můj invalidní důchod.
Like I had a disability.
Jako bych měla handicap.
Disability for what? High sixes?
Vysoká šestka? Neschopnost čeho?
Yeah. and the mortgage… Ever since the operation, I have been on disability.
Ano. Od té operace jsem na neschopence.
Here's the official paperwork confirming my disability.
Tady jsou oficiální papíry potvrzující mou nezpůsobilost.
We will see what will come first- disability, or.
Uvidíme, jestli bude dřív invalida nebo.
They're not disability checks.
Nejsou to invalidní šeky.
reduce potential disability.
zmenší případný handicap.
Rosie Fisher on disability rights.
Rosie Fisherová o právech zdravotně postižených.
Results: 429, Time: 0.1104

Top dictionary queries

English - Czech