DISABILITY in Arabic translation

[ˌdisə'biliti]
[ˌdisə'biliti]
المعاقين
disability
paralympic
handicap
people
disabled
of persons with disabilities
الاعاقة
disability
disabled
impairment
handicap
الإعاقة
disability
disabled
impairment
handicap
للإعاقة
disability
اﻹعاقة
عاقات

Examples of using Disability in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 1 January 2006, the Disability Equality Package came into effect.
في 1 كانون الثاني/يناير 2006، بدأ نفاذ مجموعة قوانين تحقيق المساواة للأشخاص ذوي الإعاقة
Invites Governments and the private sector to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability, with a view to providing additional support for the implementation of the Standard Rules, within the context of the World Programme of Action concerning Disabled Persons;
تدعو الحكومات والقطاع الخاص إلى اﻹسهام في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن العجز بغية تقديم دعم إضافي لتنفيذ القواعد الموحدة في إطار برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
Heirs exemption from the payment of the remaining installments in the event of death or total disability, God forbid, and the transfer of ownership of the property to the heirs * According to the terms and conditions.
إعفاء الورثة من دفع باقي الأقساط في حالة الوفاة أو العجز الكلي لا سمح الله ونقل ملكيه العقار للورثة* حسب الشروط والأحكام
A major cause of disability in her country was the Israeli occupation of the Syrian Golan; moreover, the suffering of persons with disabilities in the occupied areas was compounded by Israeli violations of basic rights and freedoms.
ومن الأسباب الرئيسية للإعاقة في بلدها الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري؛ وفضلاً عن ذلك تتفاقم معاناة الأشخاص ذوي الإعاقة في المناطق المحتلة بفعل الانتهاكات الإسرائيلية للحقوق والحريات الأساسية
The disability programme was expanded in the Syrian Arab Republic through the establishment of a community rehabilitation centre in Ein Al-Tal camp
وقد وُسّع برنامج المعوقين في الجمهورية العربية السورية بإنشاء مركز مجتمعي لإعادة التأهيل في مخيم عين التل،
The other provisions relate to a person who has been convicted but has a mental disorder or intellectual disability and is being held not in a prison but in another facility to receive treatment and rehabilitation.
وتتصل الأحكام الأخرى بشخص أُدين ولكنه يعاني خللاً عقلياً أو إعاقة فكرية ولا يُحتجز في سجن وإنما في مرفق آخر لتلقي العلاج وإعادة التأهيل
In both reports it was noted that an achievement of the Decade had been the provision of information which had contributed to an increased understanding and awareness of disability issues and of the situation of persons with disabilities..
وأشير في كﻻ التقريرين إلى أن ما أنجزه العقد يتمثل في توفير المعلومات التي أسهمت في زيادة فهم قضايا العجز والوعي بها، وبحالة المعوقين
Moreover, persons with mental disability or illness who would not understand the consequences of their acts, or persons in a" paroxysm of madness" who are incapable of knowing that murder is a crime, are not subject to punishment.
وعلاوة على ذلك، لا يخضع للعقوبة الأشخاص المصابون بإعاقة ذهنية أو مرض عقلي الذين لا يسعهم فهم نتائج أفعالهم أو الأشخاص المصابون" بنوبة جنون" والعاجزون عن إدراك أن القتل جريمة
institutions working with or supporting persons with disabilities, the Fund has approved a project aimed at preparing a strategic plan and restructuring the work of the Disability Care and Rehabilitation Fund.
الصندوق للمؤسسات العاملة أو الداعمة للمعاقين فقد تمت الموافقة على مشروع يهدف إلى إعداد خطة استراتيجية وإعادة تأطير عمل صندوق رعاية المعاقين
This new dimension in disability policy focuses on the lack of attention to the needs of persons with disabilities and the shortcomings of society, which up to now have been prevailing conditions in all parts of the world.
ويركز هذا البعد الجديد للسياسة العامة في مجال اﻹعاقة على قلة اﻻهتمام باحتياجات المعوقين وأوجه النقص في المجتمع، وهي حتى اﻵن الظروف السائدة في جميع أنحاء العالم
The purpose of Rehabilitation International(RI) shall be to promote the prevention of disability, the rehabilitation of disabled people and the equalization of opportunities within society on behalf of disabled people and their families throughout the world.
إن غرض الجمعية الدولية ﻹعادة التأهيل هو العمل على الوقاية من اﻹعاقة وإعادة تأهيل المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص داخل المجتمع لصالح المعوقين وأسرهم في جميع أنحاء العالم
child to State care on the sole basis of him or her having a disability, without taking into account the best interests of the child;
الأطفال لرعاية الدولة على أساس أن لديهم إعاقة دون مراعاة مصالح الطفل الفضلى
Ms. Larsson(Sweden) said that the Convention reflected the international acknowledgement of disability rights as human rights, a perspective that incorporated the principles of non-discrimination, participation, openness and transparency and accountability on the part of lawmakers.
السيدة لارسون(السويد): قالت إن الاتفاقية تعكس الاعتراف الدولي بحقوق المعوقين كحقوق للإنسان، وهو منظور يدمج مبادئ عدم التمييز، والمشاركة، والانفتاح والشفافية، والمساءلة من جانب المشرعين
The formula used for calculating the amount of the disability pension for groups I and II,(D), including one more element- the place for the number of years needed to complete the full period(Pa), is the following.
والمعادلة المستخدمة لحساب مبلغ معاش اﻹعاقة بالنسبة إلى الفئتين اﻷولى والثانية(D)، بما في ذلك عنصر اضافي آخر- وهو عدد السنوات الﻻزمة ﻻستكمال الفترة كاملة،(Pa) هي التالية
In October 2005, representatives of the organization were invited to attend a conference on disability, held in Bangkok, jointly hosted by the Leonard Cheshire Disability organization and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific.
في تشرين الأول/أكتوبر 2005، تمت دعوة ممثلي المنظمة لحضور مؤتمر عن الإعاقة، عُقد في بانكوك، شاركت في استضافته كل من منظمة ليونارد كيشير للإعاقة(Leonard Cheshire) واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
the implementation of initiatives to support disabled staff in general would be expected to have a positive impact on female staff with a disability.
بالموظفات المعوقات، فمن المتوقع أن يكون هناك أثر إيجابي عليهن من جراء تنفيذ مبادرات دعم الموظفين المعاقين بصفة عامة
The State party adds that the petitioner also failed to take the remedy of applying for alternative types of social security, such as the Disability Support Pension and Special Benefit, for which he may be eligible.
وتضيف الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يتبع أيضاً سبيل الانتصاف المتمثل في طلب الأنواع البديلة للضمان الاجتماعي، مثل معاش دعم المعاقين والإعانة الخاصة، التي قد يكون مؤهلاً لها
Higher expenditures for the month of September 2007 were attributable to the recording of obligations for reimbursement to troop-contributing Governments for troop costs and major equipment, and death and disability compensation in respect of military contingents.
تعزى زيادة النفقات في شهر أيلول/سبتمبر 2007 إلى تسجيل التزامات لتعويض الحكومات المساهمة بقوات عن تكاليف القوات ومعداتها الرئيسية، والوفيات والإعاقات فيما يتعلق بالوحدات العسكرية
regarding the development of the extended sets of questions on child disability.
بشأن وضع المجموعات الموسَّعة من الأسئلة المتعلقة بإعاقة الطفل
In the area of criminal law, recognition of the legal capacity of persons with disabilities required abolishing a defence based on the negation of criminal responsibility because of the existence of a mental or intellectual disability.
وفي ميدان القانون الجنائي، يتطلب الاعتراف بالأهلية القانونية للأشخاص من ذوي الإعاقة إلغاء الدفاع المستند إلى نفي المسؤولية الجنائية لوجود إعاقة عقلية أو ذهنية
Results: 19507, Time: 0.0866

Top dictionary queries

English - Arabic