DISTINCTION in Czech translation

[di'stiŋkʃn]
[di'stiŋkʃn]
rozdíl
difference
different
distinction
contrary
contrast
gap
differential
opposed
rozlišení
resolution
distinction
definition
differentiation
res
rozlišování
distinction
distinguishing
differentiating
differentiation
discrimination
distinction
vyznamenání
medal
commendation
decoration
award
distinction
citation
honors
honours
decorated
accolades
vyznamenáním
medal
commendation
decoration
award
distinction
citation
honors
honours
decorated
accolades
odlišnost
difference
diversity
different
distinction
differentiation
distinctiveness
odlišení
modulation
differentiation
distinction
distinguishing
rozlišovat
to distinguish
differentiate
make a distinction
discriminate
to make a difference
draw a distinction
differentiation
vymření
extinction
distinction
to dying
rozdílu
difference
different
distinction
contrary
contrast
gap
differential
opposed
rozdíly
difference
different
distinction
contrary
contrast
gap
differential
opposed
rozlišením
resolution
distinction
definition
differentiation
res

Examples of using Distinction in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We must definitely renew that distinction!
To vyznamenání musíme bezpodmínečně obnovit!
Well, I'm afraid it's not possible to make that distinction.
No, obávám se, že není možné dělat rozdíly.
The KOSTKA TOUR scooter is ideal for everyone, without distinction of age and gender.
Koloběžka KOSTKA TOUR je jako stvořená pro každého, bez rozdílu věku a pohlaví.
Both served with distinction.
Served with distinction in the Sixth and Seventh Fleets for the past two decades.
Sloužil bez vyznamenání v šesté a sedmé flotile v posledních dvaceti letech.
how can anyone make that distinction?
jak někdo může dělat rozdíly?
contrast in relationship with distinction of SD and HD digital systems.
kontrastem v souvislosti s rozlišením digitálních systémů SD a HD.
Although the word"labyrinth" is used interchangeably with"maze," maze scholars insist upon a distinction.
Je často zaměňováno s"bludištěm", odborníci na bludiště trvají na rozdílu.
He obtained an MA in Journalism with distinction.
Promoval v oboru žurnalistiky s vyznamenáním.
A distinction with a difference.
Vyznamenání s rozdílem.
In a murder investigation we make no distinction between people.
Vedeme běžné vyšetřování vraždy. Neděláme rozdíly mezi lidmi.
Served with distinction.
Sloužil s vyznamenáním.
You're to be appointed to major general, a distinction as well deserved as it is long overdue.
Máte být jmenován generálmajorem, vyznamenání tak zasloužené, jako dlouho odkládané.
Tis class distinction.
To jsou třídní rozdíly.
served with honor and distinction.
co sloužil se ctí a vyznamenáním.
When we have won, I shall propose a distinction for Charles Bures.
Až zvítězíme, navrhnu Karla Bureše na vyznamenání.
Just to show we make no distinction. Murders of great men, murders of little men.
I bezvýznamných mužů, jen aby viděli, že neděláme rozdíly. Vraždy významných mužů.
My mother performed the same role with distinction.
Moje matka předpokládat tuto roli s vyznamenáním.
which I received a distinction for.
za který obdržel vyznamenání.
just to show we make no distinction.
viděli, že neděláme rozdíly.
Results: 385, Time: 0.0934

Top dictionary queries

English - Czech