DIVERSIFICATION in Czech translation

[daiˌv3ːsifi'keiʃn]
[daiˌv3ːsifi'keiʃn]
diverzifikace
diversification
diversifying
diverzifikaci
diversification
diversifying
diversifikace
diversification
diversifikaci
diversification
diversifying
rozmanitosti
diversity
variety
diversification
multiplicity
diverzifikací
diversifying
diversification
zpestření
diversification
diversify
variety
diverzifikovat
diversify
diversification
diverzifikačního

Examples of using Diversification in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have been thinking, maybe we could use some advice about that diversification stuff.
Přemýšlel jsem, možná by se nám mohla hodit nějaká rada o té záležitosti s diverzifikací.
not least as regards business diversification and adjustment to the market.
posledních letech významně přispěly, nejen pokud jde o podnikatelskou různorodost a přizpůsobení se trhu.
In managing the venture capital fund, the company will focus on adding several new projects to the portfolio in order to achieve a greater degree of diversification.
V oblasti správy venture kapitálového fondu se společnost zaměří z důvodu větší diverzifi- kace rizik na doplnění portfolia o několik nových projektů.
there is still a lot to do, particularly on energy efficiency, the diversification of energy sources,
máme před sebou ještě mnoho práce, zejména pak v oblasti energetické účinnosti, diverzifikace zdrojů energie,
This year the investment policy will focus on higher diversification in the equity portfolio,
Investiční politika v tomto roce bude zaměřena na vyšší diverzifikaci akciové části portfolia,
We have further underpinned our long-standing successful strategy of geographic and sectoral diversification with new acquisitions both in the e-commerce sector
Dlouhodobě úspěšnou strategii teritoriální i oborové diverzifikace jsme dále podpořili novými akvizicemi, a to jak v sektoru e-commerce,
When we are always talking about how we need diversification and new sources,
Pokud stále hovoříme o tom, že potřebujeme diverzifikaci a nové zdroje, včetně surovin
as we agree with the overarching objectives with regard to rural development and the diversification of activities to maximise the local development potential.
souhlasíme se zastřešujícími cíli, co se týče rozvoje venkova a diverzifikace činností směřujících k maximalizaci potenciálu místního rozvoje.
in particular as regards diversification of energy sources
zejména v ohledu diversifikace zdrojů energie
Thus, without jeopardising Mr Castiglione's compromise, I wish to table a new amendment to secure direct aid for diversification, aid which the Member States could include in their national allocations to help farmers in the transition to the new COM.
Proto bych ráda předložila nový pozměňovací návrh, aniž bych ohrozila kompromis pana Castiglioneho, s cílem zajistit přímou podporu pro diversifikaci, podporu, kterou by členské státy mohly zařadit do svých národních přídělů, a pomoci tak farmářům s přechodem na novou společnou organizaci trhu.
every project but to increase the diversification of gas flow from south,
ale prohloubit diverzifikaci toků plynu z jihu,
common energy policy or diversification of supplies and means of delivering gas
společná energetická politika nebo diverzifikace dodávek a způsoby dodání plynu
and the promotion of diversification e.g.
podporu diversifikace, např.
which welcomes diversification, that is, pension systems resting on multiple pillars,
který vítá diverzifikaci, tedy to, aby důchodový systém spočíval na více pilířích,
we should ensure diversification and also security of gas supply,
měli bychom zajistit diversifikaci i bezpečnost dodávek plynu,
It was with the aim of limiting the negative impacts of the gas disputes that now regularly threaten EU member states that the Czech Republic primarily focused on improving the diversification of sources of energy
S cílem omezit negativní dopady plynových sporů, které bohužel již s železnou pravidelností ohrožují členské státy EU, se Česká republika zaměřila především na posílení diverzifikace energetických zdrojů
regions and by working towards greater diversification of energy resources,
prostřednictvím spolupráce vedoucí k větší rozmanitosti energetických zdrojů
energy diversification, research and technological development.
energetická diversifikace, výzkum a technologický rozvoj, a musí na tyto výzvy reagovat.
Energy security assumes at the same time diversification of sources and transport routes,
Energetická bezpečnost předpokládá zároveň diverzifikaci zdrojů a přepravních tras
not to mention diversification of energy sources in the developing world.
v neposlední řade i diverzifikace energetických zdrojů v rozvojovém světě.
Results: 325, Time: 0.1148

Top dictionary queries

English - Czech