DO KNOW in Czech translation

[dəʊ nəʊ]
[dəʊ nəʊ]
jasný
okay
all right
clear
yeah
obvious
know
understand
sure
OK
vím
i know
znám
i know
i recognize
jasné
okay
all right
clear
yeah
obvious
know
understand
sure
OK
vědom
aware of
know
realize
conscious of
unaware of
mindful of
vim
i know
uvědomuješ
know
understand
do you realize
are aware
you realise
umím
i can
i know
i know how
i do
am good
skills
je známo
know
is known
is aware
it is well-known
are famous
víš
you know
see

Examples of using Do know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You do know that fulgurite is available in crystal shops all over,?
Uvědomuješ si, že fulgurit je k dostupný v obchodech s krystaly na každém rohu?
You do know that holding hands is the most dangerous thing of all.
Ty víš, že držet se za ruce je ta nejnebezpečnější věc.
You do know that Scott is just a dumb jock right?
Je ti jasné, že to je jen stupidní sportovec?
You do know that Jason Mewes is linked to this case, right?
Je vám známo, že Jason Mewes je v tom zapletenej, že jo?
You do know you work for me?
Uvědomuješ si, že pracuješ pro mě?
You do know I have got a date with Lucas tomorrow?
Ale ty víš, že mám rande zítra s Lucasem!
Then yes. You do know I'm trying to help you.
Víte, že se vám snažím pomoct. Pak ano.
But you do know i will sell it to raise money for the clinic.
Ale je ti jasné, že to prodám kvůli penězům pro kliniku.
You do know you're ill?
Uvědomuješ si, že jsi nemocnej?
And you just don't want to accept it. Maybe you already do know what happened.
Možná už víš, co se stalo, ale jen si to nechceš připustit.
You do know I would have got you out of this scrape.
Vy víte, že bych vás z té mizérie dostala.
But we do know they're panties,
Ale my víme, že jsou to kalhotky,
You do know that you two ladies are the hardest working woman in television?
Je vám jasné, dámy, že jste největší dříči v celé televizi?
You do know why you got that part, don't you?
Ty znáš ten důvod, proč jsi tu roli dostala?
What you wanted to hear, right? You do know I was just telling you?
Víš, že jsem říkal jen to, cos chtěla slyšet, že ano?
You guys do know that I'm going with him, right?
Víte, že já jdu s ním, že?
You two do know that… Sabrina is my client? Got it?
Je vám jasné, že Sabrina je má klientka?
You do know Morgenthau.
Vy znáte Morgenthaua.
You really do know all the boring tricks.
Ty vážně znáš všechny ty nudné triky.
But you do know that blondie will end up in my back yard.
Ale ty přece víš, že blonďáček nakonec skončí u mě na dvorku.
Results: 1410, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech