DO YOU ASK in Czech translation

[dəʊ juː ɑːsk]
[dəʊ juː ɑːsk]
se ptáš
you ask
se ptáte
you ask
you're wondering
question
chcete
you want
wanna
would you like
you wish
are you trying
you need
gonna
you're asking
žádáš
you want
you're asking
do you ask
you demand
you would ask
you're applying
you're askin
you have asked
žádáte
you want
do you ask
you're asking
you're requesting
you have asked
you would ask
vás to zajímá
you're interested
do you care
you're wondering
you want to know
you're curious
you're concerned
you're asking
would you care
do you ask
zeptáte se
ask
požádat
ask
request
apply
have
propose
petition
pozveš
you invite
you ask
buy
you take
you gonna let
se vyptáváš
asking questions
do you ask
do you question

Examples of using Do you ask in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What do you ask, my daughters?
Co žádáte, mé dcery?
Why do you ask, mother? Yes!
Proč se ptáš, matkoe? Ano!
Why do you ask? Yeah.
Proč vás to zajímá?- Jo.
Do you ask me to believe you have never thought of her?
Chcete říci, že jste s ní neměl vážné úmysly?
Since you helped us regain our path, what do you ask of us?
Protože jsi nám pomohl vrátit se zpět na naši cestu, co po nás žádáš?
And you get all the glory, and what, do you ask, do I get?
A vy si slíznete všechnu slávu, a zeptáte se"čím se odvděčím"?
Saturday nights, do you ask her out, or is the date implied?
A co sobotní večery? Pozveš ji na schůzku, nebo je rande samozřejmost?
Why do you ask why do I ask?.
Proč se ptáte, proč já se ptám?.
Why do you ask, Polly?
Proč se ptáš, Polly?
Why do you ask such awful things? Yes?
Ano. Proč chcete tak hrozný věci?
On what grounds do you ask that I deny extradition?
Proč mě žádáte o zamítnutí vydání obviněného?
How do you ask me to cut you up?
Jak mě můžeš požádat, abych tě rozřezal?
Barnard? Since when do you ask that guy for favors?
Barnarda? Odkdy ho ty žádáš o nějakou laskavost?
Why do you ask so many questions?
Proč se vyptáváš na tolik otázek?
But why do you ask me this?
Ale proč se mne ptáte na tohle?
Or do you ask me this because others have told you that is what I am?
Nebo septáš proto, že ti ostatní řekli, že jím jsem?
What do you ask of me?
A co ode mě chcete?
Hey, Bruce, why do you ask for trouble?
Hej, Bruce, proč požádat o potíže?
And what do you ask of God for your child?- Paloma.- Paloma.
Paloma. A co pro své dítě žádáte od Boha?- Paloma.
What do you ask of me?
Co po mě žádáš?
Results: 433, Time: 0.0989

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech